游客:
注册
|
登录
|
会员
|
旧论坛
|
涂鸦板
|
电台
|
|
帮助
机动战士联盟MSL
»
宇宙世纪研究所
» 【求助】原始资料翻译
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
投票
交易
悬赏
活动
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
标题: 【求助】原始资料翻译
xx06
UID 13972
积分 470
帖子 69
气力 101
河蟹 0
阅读权限 20
#1
使用道具
发表于 2009-2-4 20:08
资料
短消息
加为好友
【求助】原始资料翻译
RTX-440 陸戦強襲型ガンタンク
全長25.6m、全高13.7m、乗員1名。
武装は、220mmキャノン砲、ボッブガン、MLRSなどを装備。
地球連邦軍で開発が中止された機体ですが、オデッサ戦線において、
独立混成第44旅団に1~3号機までが配備されています。
RTX-44の発展型ってことなんでしょうか?量産型ガンタンク…。
-----------------------------------------------------
RTX-440.陆战强袭型GUNTANK
全长25.6米,全高13.7米,乘员一名
装备为220mm加农砲、ボッブガン、MLRS等
地球联邦军所属的开发被中止的机体,配属在オデッサ战线
共计1-3机配置在独立混成第44旅团
RTX-44の発展型ってことなんでしょうか?
量产型GUNTANK
直接决定和RTX-44关系的那句没敢翻译。。
有人可以确定该怎么翻译吗
Ramba
代打、オレ
UID 62
积分 11884
帖子 15849
气力 102
河蟹 -11
阅读权限 60
#2
使用道具
发表于 2009-2-4 20:29
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
是RTX-44的发展型吗?
就这么翻。也就是说,完全没确定任何关系,LZ不用多想
xtl150ok
UID 11075
积分 7222
帖子 7980
气力 102
河蟹 33
阅读权限 60
#3
使用道具
发表于 2009-2-4 22:31
资料
短消息
加为好友
行文上是不确定的意思,这算官方卖的关子吗
xx06
UID 13972
积分 470
帖子 69
气力 101
河蟹 0
阅读权限 20
#4
使用道具
发表于 2009-2-4 23:09
资料
短消息
加为好友
哦,谢谢各位了。。,因为也没有济南到其他相关的翻译,所以想多了
玖羽
(Edelweiss)
孤高之羽翼
UID 180
积分 8046
帖子 447
气力 102
河蟹 13
阅读权限 60
#5
使用道具
发表于 2009-2-4 23:23
资料
短消息
加为好友
你确定这是官方的?
我印象里官方不太会用问句
不确定的设定它会写成“另有一说是怎么怎么样”这种
另外
QUOTE:
原帖由
xx06
于 2009-2-4 20:08 发表
地球連邦軍で開発が中止された機体ですが、オデッサ戦線において、
独立混成第44旅団に1~3号機までが配備されています。
地球联邦军所属的开发被中止的机体,配属在オデッサ战线
共计1-3机配置在独立混成第44旅团
翻错了,应该是
本机体的研发后被联邦军终止
但1~3号机曾被部署在奥德萨战线
隶属于第44独立混成旅
你是拿翻译软件翻的吧……
[
本帖最后由 玖羽 于 2009-2-4 23:24 编辑
]
xx06
UID 13972
积分 470
帖子 69
气力 101
河蟹 0
阅读权限 20
#6
使用道具
发表于 2009-2-4 23:39
资料
短消息
加为好友
QUOTE:
原帖由
玖羽
于 2009-2-4 23:23 发表
你确定这是官方的?
我印象里官方不太会用问句
不确定的设定它会写成“另有一说是怎么怎么样”这种
另外
翻错了,应该是
本机体的研发后被联邦军终止
但1~3号机曾被部署在奥德萨战线
隶属于第44独立混成旅
你是拿翻译 ...
不是,不过因为是第一次开始翻译,语法上会有弄错的地方。。
投票
交易
悬赏
活动
论坛跳转 ...
> 宇宙世纪研究所
> 阿纳海姆
> 模玩论坛
> 动杂漫烩
> 游戏论坛
> 原创论坛
> 哈罗哈罗
> GUNDAM AGE & GUNDAM BUILD FIGHTERS
> GUNDAM 00
> Operation Zero
> 种子与命运
> 站务论坛
> 勋章活动申请认证
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-22 05:19
Powered by
Discuz!
5.5.0
© 2001-2007
Comsenz Inc.
TOP
清除 Cookies
-
联系我们
-
Mobile Suit League
-
Archiver
-
WAP