标题: 《纳米核心》OP试译
Z鱼雷鲨

101空降师


  ♂自曝章   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 5524
积分 12072
帖子 11856
气力 103
河蟹 142
阅读权限 60
发表于 2014-2-22 13:46  资料  短消息  加为好友 
《纳米核心》OP试译

Project NANOCORE
小鲨翻译
Lyrics translated by Teslashark

音节拉长:-
断句:/

灵魂囚禁在命运不可抗拒的枷锁
Your soul cast inside unbroken fateful chains

四散空洞眼眸铸就了冷漠和隔阂
Your scattered eyesight forge your apathy strong

时代的起源来自谁埋下的因果
A dark age sown with nameless seeds

尚锐利的轮廓 凝视着别闪躲
You should face the edge / Just do not hide

重塑的自我 扭曲对与错
Rein-car-na-te-d /Distorted just

星辰已陨殁 剩微芒闪烁
Many stars did fall / Cinder light is all

分秒停在此刻 吞噬或存活
This is zero hour / Predator or prey

无惧 挣脱
Fearless (is) freedom

擦拭发烫信仰 伴随痛楚跨越时间屏障
Hone your bur-ning faith / Break the cita-del of time with pa-in

隐匿的情绪 却在瞬间肆意冲撞
Your silent heart / In a blink rage free

舍弃繁重捆绑 不屑回望曾经狼狈模样
Shake off bondage / And never should you look back

还能否紧握 手心残余梦想
Can you still cling to / Our broken dreams?

未知的地方 谁点亮 被人遗忘的曙光
In an unknown land / Who has lit / The for-gotten morning light,

拾起沿途散落的骄傲
Gather all your scattered pride

汇成希望
In to n-e-w hope





全球最大科(斗)幻(兽)宅网forums.spacebattles.com
战争雷霆邀请码:
http://warthunder.com/en/registration?r=userinvite_9869089
顶部
 

 


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-4-20 08:57


    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.
清除 Cookies - 联系我们 - Mobile Suit League - Archiver - WAP