标题: MSL版GUNDAM词汇整理
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-11 22:13  资料  短消息  加为好友 
MSL版GUNDAM词汇整理

按类型:

QUOTE:
人物:
アナベル·ガトー 阿纳贝尔·卡托ANAVEL GATO
アムロ·レイ阿姆罗·雷AMURO RAY
エギーユ·デラーズ艾格威尔·迪拉兹AIGUILLE DELAZ
カイシ·デン 凯·西汀KAI SHIDEN
ガルマ·ザビ卡尔玛·扎比GARMA ZABI
キシリア·ザビ姬西莉亚·扎比KYCILIA ZABI
ギレン·ザビ基连·扎比GIHREN ZABI
クリスチーナ·マッケンジー克里斯蒂娜·麦肯琪CHRISTINA MACKENZIE
ケリィ·レズナー凯利·雷兹纳KELLEY LAYZNER
コウ·ウラキ浦木宏KOU URAKI
ジオン·ダイクン吉恩·戴肯ZEON DEIKUN
シャア·アズナブル夏亚·阿兹纳布尔CHAR AZNABLE
シャリア·ブル夏里亚·布尔CHALLIA BULL
ジョニー·ライデン乔尼·莱丁JOHNNY RAIDEN
シン·マツナガ松永真SHIN MATSUNAGA
スパイ107号间谍107号SPY 107
セイラ·マス塞拉·玛斯SAYLA MASS
デギン·ザビ德金·扎比DEGWIN ZABI
ドズル·ザビ多兹尔·扎比DOZLE ZABI
ハヤト·コバヤシ小林隼人HAYATO KOBAYASHI
ブライト·ノア布莱德·诺亚BRIGHT NOAH
マ·クべ马克贝M'QUVE
ララァ·スン拉拉·辛LALAH SUNE
ランバ·ラル赖巴·拉尔RAMBA RAL
レビル将軍雷维尔将军GENERAL REVIL
ロイ·グリンウッド罗伊·格林伍德ROY CREENWOOD

1



QUOTE:
地名:
アクシズ阿克西斯AXIS
ア·バオア·ク―阿·巴瓦·库A BAOA QU
暗礁宙域暗礁宙域DEAD AREA
<茨の園>荆棘之园THORN GARDEN
キャリフォルニア·べース加利福尼亚基地CALIFORNIA BASE
キンバライド基地金巴莱多基地KINBERAIED BASE
グラナダ格拉纳达GRANADA
月面都市月面都市MOON CITY
サイド7疆界7号SIDE7
ジャブロー加布罗JABURO
スペース·コロニー太空殖民卫星SPACE COLONY
ソロモン所罗门SOLOMON
地球方面軍本部基地地球攻击军总部EARTH HEAD-QUARTERS
テキサス·コロニー德克萨斯殖民星TEXAS COLONY
トリントン基地特灵顿基地TORRINGTON BASE
バイコヌール宇宙基地拜科努尔航天基地BAIKONUR SPACE BASE
フォン·ブラウン冯·布劳恩VON BRAUN
べルファスト贝尔法斯特BELFAST
U.N.メディカルセンター联邦医疗中心U.N.MEDICAL CENTER
リーア里亚REAH
ルナツー月神2号LUNAⅡ
                                 
1



QUOTE:
组织:
アナハイム·エレクトロニクス阿纳海姆电子公司ANAHEIM ELECTRONICS
<アルビオン>队阿尔比昂独立部队ALBIOS CORPS
<キマイラ>隊奇美拉独立部队CHIMERA CORPS
黑い三連星黑色三连星THE BLACK TRI-STARS
ゲリラ游击队GUERRILLA
公国軍潜水艦隊公国军潜艇舰队ZEON NAVY SUBMARINE FLEET
コンスコン機動部隊康斯肯机动部队CONSCON MOBILE FORCE
<サイクロプス>隊独眼巨人小队CYCLOPS SQUAD
シーマ艦隊茜玛舰队CIMA'S FLEET
ジオン共和国吉恩共和国THE REPUBLIC OF ZEON
ジオン公国吉恩公国THE PRINCIPALITY OF ZEON
ジオン公国軍吉恩公国军THE PRINCIPALITY OF ZEON FORCE
地球連邦地球联邦THE EARTH FEDERATION
地球連邦軍地球联邦军THE EARTH FEDERATION FORCE
ティターンズ泰坦斯TITANS
デラーズ·フリート迪拉兹舰队DELAZ FLEET
ニュータイプ部隊新人类部队NEWTYPE COMMANDOS
フラナガン機関弗拉纳甘机构FLANAGAN AGENCY
<ホワイトべース>隊白色要塞独立部队WHITE BASE FLEET
マ·クべ艦隊马克贝舰队M'QUVE FLEET
木星船団木星船团JUPITER FLEET

1



QUOTE:
MS&MA:
アッガイ战龟ACGUY
アッグシリーズ阿戈系列机ACG SERIES
アッザム阿扎姆ADZAM
アプサラス阿普萨拉斯APSARAS
アレツクス阿历克斯ALEX
ヴァル·ヴァロ巴尔·巴洛VAL WALO
エルメス艾尔梅斯ELMETH
ゼフィランサス玉兰ZEPHYRANTHES
サイサリス酸浆PHYSALIS
スティメン雄蕊STAMEN
デンドロビウム石斛兰DENDROBIUM
ガーべラ大丁草GERBERA
ガーべラ·テトラ红色角马GERBERA TETRA
ガンキャノン钢加农GUNCANNON
ガンダム敢达GUNDAM
ガンダム試作1-3号機敢达试验1-3号机GUNDAM DEVELOPMENT PROJECT
EXPERIMENTAL PROTOTYPE NO.1-3
ガンタンク钢坦克GUNTANK
ギャン强人GYAN
グフ老虎GOUF
グラブロ格拉布罗GRUBLO
ゲルググ勇士GELGOOG
ケンプファー斗士KAMPFER
ゴッグ战蟹GOGG
ザクI扎古IZAKU I
ザクII扎古IIZAKU II
ザクレロ扎古莱罗ZAKRELLO
ザメル扎梅尔XAMEL
ジオング吉恩号ZEONG
ジム吉姆GM
ジム·キャノン吉姆加农GM CANNON
ズゴック魔蟹Z'GOK
ゾゴック佐寇克ZOGOK
ゾック双面魔蟹ZOCK
ドム德姆DOM
ドラケンE龙式EDORAKEN E
ドラッツエ德拉CDRA-C
ノイエ·ジール诺维·杰露NEUE ZIEL
ビグ·ザム大扎姆BYG ZAM
ビグロ毕格罗BYGRO
ブラウ·ブロ布劳·布罗BRAW BRO
ボール铁球BALL

1



QUOTE:
舰船:
アレキサンドリア級宇宙巡洋艦亚历山大级宇宙巡洋舰ALEXANDRIA CLASS BATTLE CRUISER
宇宙船太空船SPACE SHIP
宇宙戦艦宇宙战舰SPACE BATTLESHIP
宇宙艇太空艇SPACE VESSELS
宇宙内火艇空间交通艇SPACE LAUNCH
ガウ級攻撃空母野牛级攻击空母GAW CLASS ATTACK CARRIER
ギャロップ奔驰GALLOP
グワジン級大型戦艦格瓦金级战列舰GWAZINE CLASS BATTLESHIP
グワンバン級超大型宇宙戦艦格万班级超无畏舰GWANVAN CLASS SUPER SPACE SHIP
コロンブス級宇宙輸送艦哥伦布级运输舰COLUMBUS CLASS TRANSPORTER
サラミス級宇宙巡洋艦萨拉米斯级宇宙巡洋舰SALAMIS CLASS BATTLE CRUISER
ザンジバル級機動巡洋艦桑给巴尔级机动巡洋舰ZANZIBAR CLASS TASK FORCE BATTLE CRUISER
ジッコ捷科JICCO
ソドン梭顿SODON
ダブデ級陸戦艇德普戴级陆地战舰DABDE CLASS LANDING CRAFT
チべ級高速重巡洋艦契贝级战列巡洋舰CHIBE CLASS HIGH-SPEED BATTLE CRUISER
ドロス級大型輸送空母多罗斯级大型运输母舰DOLOS CLASS HEAVY TRANSPORT MOTHER SHIP
バーミンガム伯明翰BIRMINGHAM
パゾク級輸送艦帕佐克级运输舰PUZOCK CLASS TRANSPORTER
パプア級補給艦巴布亚级补给舰PAPUA CLASS TRANSPORTER
パブリク共和级突击艇PUBLIC
ビッグトレー級陸戦艇庞盘级陆上战舰BIG TRAY CLASS LANDING CRAFT
ファット·アンクル胖蜀黍FAT UNCLE
プローバー級情報収集艦探针级侦查潜艇PROBER
ぺガサス級強襲揚陸艦飞马级两栖攻击舰PEGASUS CLASS ASSAULT LANDING CRAFT
マゼラン級宇宙戦艦麦哲伦级宇宙战舰MAGELLAN CLASS BATTLESHIP
マッド·アングラー級潜水母艦疯狂射水鱼级潜水母舰MAD-ANGLER CLASS SUBMARINE
ムサイ級軽巡洋艦姆塞级轻巡洋舰MUSAI CLASS LIGHT BATTLE CRUISER
ユーコン級潜水艦尤康级攻击型潜艇JUKON CLASS SUBMARINE
ラビアンローズ玫瑰人生号LA-VIE-EN ROSE

1



QUOTE:
载具&飞行器:
宇宙哨戒機空间侦察机PATROL SPACE PLANE
ガトル卡托尔GATTLE
ガンぺリー钢佩利GUNPERRY
コア·ファイター核心战斗机CORE FIGHTER
コア·ファイターⅡ核心战斗机ⅡCORE FIGHTER Ⅱ
コア·ブースター核心喷射机CORE BOOSTER
ミデア米迪亚MIDIA
航空機飞行器AIRPLANE
コミュ科缪COMMU
シーランス西兰斯SEALANTH
セイバーフィッシュ剑鱼SHAVERFISH
ディッシユ天碟DISH
TINコッド银鳕TIN COD
デプ·ロッグ迪普·罗格DEPP ROG
ド·ダイ德戴DO DAI
ドップ德普DOPP
ドラゴン·フライ蜻蜓DRAGON FLY
トリアーエズ托里艾斯TORIARES
ドン·エスカルゴ蜗牛爵爷DON ESCARGOT
カーゴ货煲CARGO
ファンファン飞旋FANFAN
フライダーツ飞梭FLYDART
フライ·マンタ飞鳐FLY MANTA
フラットマウス鼯鼠FLAT MOUSE
へリコプター直升机HELICOPTER
ホバー·トラック 气垫侦察车HOVER TRUCK
マゼラ·アタック玛捷拉坦克MAGELLA ATTACK
マングース猫鼬MONGOOSE
MS揚陸用ホバークラフトMS气垫登陆艇MOBILE SUIT:LANDING HOVERCRAFT
ルッグン鲁根LUGGUN
61式戦車61式主战坦克TYPE-61 MBT

1



QUOTE:
兵器:
機雷机雷MINE
グレネイド手榴弹GRENADE
拳銃手枪(枪)PISTOL(GUN)
シールド盾牌SHIELD
シュツルム·ファウスト突击拳STLUM FAUST
手榴弾手雷GRENADE
爆弾炸弹BOMB
バルカン火神炮VULCAN
ハンマー流星锤HAMMER
ヒート系兵装热能武器HEAT TYPE WEAPON
ヒート·ロット热能鞭HEAT ROD
ビーム·サーべル光束军刀BEAM SABRE
ビーム·ライフル光束步枪BEAM RIFLE
ミサイル导弹MISSILE
無反動砲无后座力炮RECOILLESS GUN
メガ粒子砲米加粒子炮MEGA PARTICLE BEAM GUN
モビルアーマー机动堡垒MOBILE ARMOUR
モビルスーツ机动战士MOBILE SUIT
MS用携行無反動砲MS便携式无后座力炮MOBILE SUIT:ORTABLE RECOILLESS GUN
MS用実体弾銃MS实弹枪械MOBILE SUIT:MATTER GUN
MS用トレーラーMS拖车MOBILE SUIT:TRAILER
ライフル步枪RIFLE

1



QUOTE:
科技:
Iフイールド·ジエネレーターI力场发生器I-FIELD GENERATOR
AMBACシステムAMBAC系统AMBAC SYSTEM
エネルギーCAP能量CAPENERGY CAP
コア·ブロック·システム核心组件系统CORE BLOCK SYSTEM
コクピット驾驶舱COCKPIT
GパーツG组件G PARTS
サイコミュ脑波通信装置PSYCHOMU
推進システム推进系统PROPULSIVE SYSTEM
ソーラ·システム天幕系统SOLAR SYSTEM
太陽発電衛星太阳能发电卫星SOLAR POWER SATELLITE
熱核反応炉核聚变反应堆THERMONUCLEAR REACTOR
マス·ドライバー质量加速器MASS DRIVER
ミノフスキー·クラフト米诺夫斯基悬浮效应MINOVSKY CRAFT
ミノフスキー物理学米诺夫斯基物理学MINOVSKY PHYSICS
マグネツト·コーティング磁气覆膜MAGNET COATING
ミノフスキー粒子米诺夫斯基粒子MINOVSKY PARTICLE
メガ粒子米加粒子MEGA PARTICLE
モノアイ单眼摄像机MONOEYE
バーニア姿态喷嘴VERNIER
ランドムーバー喷射背包LAND MOVER

1



QUOTE:
专有:
RX計画RX计划PROJECT RX
アフリカ戦線非洲战线THE AFRICA FRONT
アフリカ·北米掃討作戦非洲、北美扫荡战役MOPPING-UP OPERATION OF AFRICA & NORTH AMERICA
アムロ·レイ脱走事件阿姆罗·雷私自离队事件MURO RAY DESERTION INCIDENT
一年戦争一年战争ONE YEAR WAR
一週間戦争一周战役ONE WEEK BATTLE
宇宙世紀宇宙世纪UNIVERSAL CENTURY
エース·パイロット王牌机师ACE PILOT
M3作戦M3行动OPERATION M3
オデッサ作戦敖德萨会战THE ODESSA CAMPAIGN
ガデム補給艦戦卡迪姆补给舰遭遇战GADEM SUPPLY SHIP BATTLE
ガルマ=ゲビル隊戦卡尔马所属甘贝尔部队遭遇战GARMA GUEVIL BATTLE
観艦式襲撃事件阅舰式恐怖袭击THE NAVAL REVIEW SHOOTING INCIDENT
ガンダム開発計画敢达开发计划GUNDAM DEVELOPMENT PROJECT
ガンダム試作3号機強奪事件劫持敢达试验3号机事件THE THEFT OF GUNDAM # 3
<キャメル>艦隊戦卡梅尔巡逻战队舰队战CAMEL PATROL SQUADRON BATTLE
<錐の戦法>による攻撃纺锥阵型进攻ATTACK BY DRILL
キンバライド基地欺瞞陽動作戦金巴莱多基地欺敌行动THE KINBERAIED BASE DIVERSIONARY OPERATION
グラナダ条約格拉纳达和约THE TREATY OF THE GRANADA
クリスマス作戦圣诞行动OPERATION CHRISTMAS
クリンク隊戦科林柯部队遭遇战CLINK FORMATION BATTLE
ゲビル=ハンブル隊戦甘贝尔及汉布尔部队遭遇战GUEVIL HUNBLE FORCES BATTLE
コア·ファイター弾道射出作戦核战机轨道弹射行动OPERATION CORE FIGHTER MISSILE LAUNCH
コロニー再生計画殖民卫星重建计划COLONY RECYCLING PROJECT
サイド7遭遇戦疆界7号遭遇战ENCOUNTER OF SIDE7
サイド7脱出戦疆界7号突围SIDE7 EVACUATION
ジャブロー降下作戦加布罗空降战役DESCENT TO JABURO OPERATION
ザンジバル艦対砲撃戦桑给巴尔舰炮战ZANZIBAR ARTILLERY STRIKE
焦土作戦焦土战略SCORCHED EARTH STRATEGY
スレーブ海岸追撃戦奴隶海岸(贝宁)侦查行动PURSUIT BATTLE ON THE SLAVE COAST
阻止限界点攻防戦阻止坠落点争夺战ATTACKING LIMITATION POINT
ソロモン攻略戦所罗门会战CAPTURE OF SOLOMON
ソロモン脱出艦掃討戦所罗门败逃舰队扫荡战役SOLOMON ESCAPE SHIP MOPPING UP OPERATION
第102採掘基地襲撃事件突袭102采矿基地THE 102 MINING BASE ATTACK
ガルマ·ザビ戦死卡尔玛·扎比之死DEATH OF GARMA ZABI
大気圏突入戦突进大气层行动ATMOSPHERE INVASION
対ザクレロ戦扎古莱罗遭遇战BATTLE AGAINST ZAKRELLO
ダロタ隊戦达洛塔部队遭遇战BATTLE AGAINST DAROTA
地球侵攻作戦地球入侵战役EARTH INVASION OPERATION
統合整備計画军备标准化计划UNITED MAINTENANCE PLAN
トリントン基地襲擊事件特灵顿基地遭袭THE TORRINGTON BASE SHOOTING INCIDENT
南極条約南极条约THE TREATY OF THE ANTARCTIC
<バーミンガム>救出戦伯明翰救援行动BIRMINGHAM RESCUE OPERATION
べルファスト基地防衛戦贝尔法斯特基地防御战DEFENCE OF THE BELFAST BASE
星一号作戦星一号会战THE STAR ONE CAMPAIGN
星の屑作戦星尘行动OPERATION STARDUST
北極基地襲撃事件偷袭北极基地SURPRISE ATTACK ON THE ARCTIC BASE
マ·クべ包囲網戦马克贝包围网M'QUVE SIEGE
V作戦V计划OPERATION V
ブーン隊戦布恩部队遭遇战CORPS BATTLE AGAINST BOON
ミッド湖包囲戦米德湖包围战MEAD LAKE SEIGE
優性人類生存説优等人种生存学说SURVIVAL OF THE SELECTED
ランバ·ラル戦1-4第一至四次赖巴·拉尔部队遭遇战RAMBA RAL BATTLE 1-4
リボーコロニー襲撃事件攻击利博殖民地RIBO COLONY ATTACK
<リリー·マルレーン>遭遇戦莉莉玛莲号遭遇战ENCOUNTER OF LILI MARLEEN
ルウム戦役鲁沃姆会战BATTLE OF LOUM
ルナツー脱出戦月神2号突围LUNAⅡEVACUATION
ルビコン作戦渡河入丛林行动OPERATION RUBICON
ルンガ沖砲撃戦伦根宙域遭遇战LUGN SEA GUN BATTLE

1



QUOTE:
其他:
エレカ电动汽车ELE-CAR
オートバイ摩托车MOTORCYCLE
記録装置存储装置RECORDING DEVICE
軍事基地军事基地BASE
軍用車輛军用车辆MILITARY VEHICLES
軍用被服军用被服MILITARY UNIFORM
光学機器光学仪器OPTICAL INSTRUMENT
戦略·戦術战略、战术STRATEGY-TACTICS
装甲装甲ARMORING
通信装置通讯设备COMMUNICATIONS EQUIPMENT
ニュータイプ新人类NEWTYPE
ノーマルスーツ标准服NORMAL SUIT
パイロット驾驶员PILOT
要塞要塞FORTRESS
問号密码与破解CODES&CIPHERS

1

[ 本帖最后由 zeek 于 2011-4-18 10:58 编辑 ]

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-11 22:14  资料  短消息  加为好友 
UC纪元:

QUOTE:
人物:
アナベル·ガトー 阿纳贝尔·卡托ANAVEL GATO
アムロ·レイ阿姆罗·雷AMURO RAY
エギーユ·デラーズ艾格威尔·迪拉兹AIGUILLE DELAZ
カイシ·デン 凯·西汀KAI SHIDEN
ガルマ·ザビ卡尔玛·扎比GARMA ZABI
キシリア·ザビ姬西莉亚·扎比KYCILIA ZABI
ギレン·ザビ基连·扎比GIHREN ZABI
クリスチーナ·マッケンジー克里斯蒂娜·麦肯琪CHRISTINA MACKENZIE
ケリィ·レズナー凯利·雷兹纳KELLEY LAYZNER
コウ·ウラキ浦木宏KOU URAKI
ジオン·ダイクン吉恩·戴肯ZEON DEIKUN
シャア·アズナブル夏亚·阿兹纳布尔CHAR AZNABLE
シャリア·ブル夏里亚·布尔CHALLIA BULL
ジョニー·ライデン乔尼·莱丁JOHNNY RAIDEN
シン·マツナガ松永真SHIN MATSUNAGA
スパイ107号间谍107号SPY 107
セイラ·マス塞拉·玛斯SAYLA MASS
デギン·ザビ德金·扎比DEGWIN ZABI
ドズル·ザビ多兹尔·扎比DOZLE ZABI
ハヤト·コバヤシ小林隼人HAYATO KOBAYASHI
ブライト·ノア布莱德·诺亚BRIGHT NOAH
マ·クべ马克贝M'QUVE
ララァ·スン拉拉·辛LALAH SUNE
ランバ·ラル赖巴·拉尔RAMBA RAL
レビル将軍雷维尔将军GENERAL REVIL
ロイ·グリンウッド罗伊·格林伍德ROY CREENWOOD

1



QUOTE:
地名:
アクシズ阿克西斯AXIS
ア·バオア·ク―阿·巴瓦·库A BAOA QU
暗礁宙域暗礁宙域DEAD AREA
<茨の園>荆棘之园THORN GARDEN
キャリフォルニア·べース加利福尼亚基地CALIFORNIA BASE
キンバライド基地金巴莱多基地KINBERAIED BASE
グラナダ格拉纳达GRANADA
月面都市月面都市MOON CITY
サイド7疆界7号SIDE7
ジャブロー加布罗JABURO
スペース·コロニー太空殖民卫星SPACE COLONY
ソロモン所罗门SOLOMON
地球方面軍本部基地地球攻击军总部EARTH HEAD-QUARTERS
テキサス·コロニー德克萨斯殖民星TEXAS COLONY
トリントン基地特灵顿基地TORRINGTON BASE
バイコヌール宇宙基地拜科努尔航天基地BAIKONUR SPACE BASE
フォン·ブラウン冯·布劳恩VON BRAUN
べルファスト贝尔法斯特BELFAST
U.N.メディカルセンター联邦医疗中心U.N.MEDICAL CENTER
リーア里亚REAH
ルナツー月神2号LUNAⅡ
                                 
1



QUOTE:
组织:
アナハイム·エレクトロニクス阿纳海姆电子公司ANAHEIM ELECTRONICS
<アルビオン>队阿尔比昂独立部队ALBIOS CORPS
<キマイラ>隊奇美拉独立部队CHIMERA CORPS
黑い三連星黑色三连星THE BLACK TRI-STARS
ゲリラ游击队GUERRILLA
公国軍潜水艦隊公国军潜艇舰队ZEON NAVY SUBMARINE FLEET
コンスコン機動部隊康斯肯机动部队CONSCON MOBILE FORCE
<サイクロプス>隊独眼巨人小队CYCLOPS SQUAD
シーマ艦隊茜玛舰队CIMA'S FLEET
ジオン共和国吉恩共和国THE REPUBLIC OF ZEON
ジオン公国吉恩公国THE PRINCIPALITY OF ZEON
ジオン公国軍吉恩公国军THE PRINCIPALITY OF ZEON FORCE
地球連邦地球联邦THE EARTH FEDERATION
地球連邦軍地球联邦军THE EARTH FEDERATION FORCE
ティターンズ泰坦斯TITANS
デラーズ·フリート迪拉兹舰队DELAZ FLEET
ニュータイプ部隊新人类部队NEWTYPE COMMANDOS
フラナガン機関弗拉纳甘机构FLANAGAN AGENCY
<ホワイトべース>隊白色要塞独立部队WHITE BASE FLEET
マ·クべ艦隊马克贝舰队M'QUVE FLEET
木星船団木星船团JUPITER FLEET

1



QUOTE:
MS&MA:
アッガイ战龟ACGUY
アッグシリーズ阿戈系列机ACG SERIES
アッザム阿扎姆ADZAM
アプサラス阿普萨拉斯APSARAS
アレツクス阿历克斯ALEX
ヴァル·ヴァロ巴尔·巴洛VAL WALO
エルメス艾尔梅斯ELMETH
ゼフィランサス玉兰ZEPHYRANTHES
サイサリス酸浆PHYSALIS
スティメン雄蕊STAMEN
デンドロビウム石斛兰DENDROBIUM
ガーべラ大丁草GERBERA
ガーべラ·テトラ红色角马GERBERA TETRA
ガンキャノン钢加农GUNCANNON
ガンダム敢达GUNDAM
ガンダム試作1-3号機敢达试验1-3号机GUNDAM DEVELOPMENT PROJECT
EXPERIMENTAL PROTOTYPE NO.1-3
ガンタンク钢坦克GUNTANK
ギャン强人GYAN
グフ老虎GOUF
グラブロ格拉布罗GRUBLO
ゲルググ勇士GELGOOG
ケンプファー斗士KAMPFER
ゴッグ战蟹GOGG
ザクI扎古IZAKU I
ザクII扎古IIZAKU II
ザクレロ扎古莱罗ZAKRELLO
ザメル扎梅尔XAMEL
ジオング吉恩号ZEONG
ジム吉姆GM
ジム·キャノン吉姆加农GM CANNON
ズゴック魔蟹Z'GOK
ゾゴック佐寇克ZOGOK
ゾック双面魔蟹ZOCK
ドム德姆DOM
ドラケンE龙式EDORAKEN E
ドラッツエ德拉CDRA-C
ノイエ·ジール诺维·杰露NEUE ZIEL
ビグ·ザム大扎姆BYG ZAM
ビグロ毕格罗BYGRO
ブラウ·ブロ布劳·布罗BRAW BRO
ボール铁球BALL

1



QUOTE:
舰船:
アレキサンドリア級宇宙巡洋艦亚历山大级宇宙巡洋舰ALEXANDRIA CLASS BATTLE CRUISER
宇宙船太空船SPACE SHIP
宇宙戦艦宇宙战舰SPACE BATTLESHIP
宇宙艇太空艇SPACE VESSELS
宇宙内火艇空间交通艇SPACE LAUNCH
ガウ級攻撃空母野牛级攻击空母GAW CLASS ATTACK CARRIER
ギャロップ奔驰GALLOP
グワジン級大型戦艦格瓦金级战列舰GWAZINE CLASS BATTLESHIP
グワンバン級超大型宇宙戦艦格万班级超无畏舰GWANVAN CLASS SUPER SPACE SHIP
コロンブス級宇宙輸送艦哥伦布级运输舰COLUMBUS CLASS TRANSPORTER
サラミス級宇宙巡洋艦萨拉米斯级宇宙巡洋舰SALAMIS CLASS BATTLE CRUISER
ザンジバル級機動巡洋艦桑给巴尔级机动巡洋舰ZANZIBAR CLASS TASK FORCE BATTLE CRUISER
ジッコ捷科JICCO
ソドン梭顿SODON
ダブデ級陸戦艇德普戴级陆地战舰DABDE CLASS LANDING CRAFT
チべ級高速重巡洋艦契贝级战列巡洋舰CHIBE CLASS HIGH-SPEED BATTLE CRUISER
ドロス級大型輸送空母多罗斯级大型运输母舰DOLOS CLASS HEAVY TRANSPORT MOTHER SHIP
バーミンガム伯明翰BIRMINGHAM
パゾク級輸送艦帕佐克级运输舰PUZOCK CLASS TRANSPORTER
パプア級補給艦巴布亚级补给舰PAPUA CLASS TRANSPORTER
パブリク共和级突击艇PUBLIC
ビッグトレー級陸戦艇庞盘级陆上战舰BIG TRAY CLASS LANDING CRAFT
ファット·アンクル胖蜀黍FAT UNCLE
プローバー級情報収集艦探针级侦查潜艇PROBER
ぺガサス級強襲揚陸艦飞马级两栖攻击舰PEGASUS CLASS ASSAULT LANDING CRAFT
マゼラン級宇宙戦艦麦哲伦级宇宙战舰MAGELLAN CLASS BATTLESHIP
マッド·アングラー級潜水母艦疯狂射水鱼级潜水母舰MAD-ANGLER CLASS SUBMARINE
ムサイ級軽巡洋艦姆塞级轻巡洋舰MUSAI CLASS LIGHT BATTLE CRUISER
ユーコン級潜水艦尤康级攻击型潜艇JUKON CLASS SUBMARINE
ラビアンローズ玫瑰人生号LA-VIE-EN ROSE

1



QUOTE:
载具&飞行器:
宇宙哨戒機空间侦察机PATROL SPACE PLANE
ガトル卡托尔GATTLE
ガンぺリー钢佩利GUNPERRY
コア·ファイター核心战斗机CORE FIGHTER
コア·ファイターⅡ核心战斗机ⅡCORE FIGHTER Ⅱ
コア·ブースター核心喷射机CORE BOOSTER
ミデア米迪亚MIDIA
航空機飞行器AIRPLANE
コミュ科缪COMMU
シーランス西兰斯SEALANTH
セイバーフィッシュ剑鱼SHAVERFISH
ディッシユ天碟DISH
TINコッド银鳕TIN COD
デプ·ロッグ迪普·罗格DEPP ROG
ド·ダイ德戴DO DAI
ドップ德普DOPP
ドラゴン·フライ蜻蜓DRAGON FLY
トリアーエズ托里艾斯TORIARES
ドン·エスカルゴ蜗牛爵爷DON ESCARGOT
カーゴ货煲CARGO
ファンファン飞旋FANFAN
フライダーツ飞梭FLYDART
フライ·マンタ飞鳐FLY MANTA
フラットマウス鼯鼠FLAT MOUSE
へリコプター直升机HELICOPTER
ホバー·トラック 气垫侦察车HOVER TRUCK
マゼラ·アタック玛捷拉坦克MAGELLA ATTACK
マングース猫鼬MONGOOSE
MS揚陸用ホバークラフトMS气垫登陆艇MOBILE SUIT:LANDING HOVERCRAFT
ルッグン鲁根LUGGUN
61式戦車61式主战坦克TYPE-61 MBT

1



QUOTE:
兵器:
機雷机雷MINE
グレネイド手榴弹GRENADE
拳銃手枪(枪)PISTOL(GUN)
シールド盾牌SHIELD
シュツルム·ファウスト突击拳STLUM FAUST
手榴弾手雷GRENADE
爆弾炸弹BOMB
バルカン火神炮VULCAN
ハンマー流星锤HAMMER
ヒート系兵装热能武器HEAT TYPE WEAPON
ヒート·ロット热能鞭HEAT ROD
ビーム·サーべル光束军刀BEAM SABRE
ビーム·ライフル光束步枪BEAM RIFLE
ミサイル导弹MISSILE
無反動砲无后座力炮RECOILLESS GUN
メガ粒子砲米加粒子炮MEGA PARTICLE BEAM GUN
モビルアーマー机动堡垒MOBILE ARMOUR
モビルスーツ机动战士MOBILE SUIT
MS用携行無反動砲MS便携式无后座力炮MOBILE SUIT:ORTABLE RECOILLESS GUN
MS用実体弾銃MS实弹枪械MOBILE SUIT:MATTER GUN
MS用トレーラーMS拖车MOBILE SUIT:TRAILER
ライフル步枪RIFLE

1



QUOTE:
科技:
Iフイールド·ジエネレーターI力场发生器I-FIELD GENERATOR
AMBACシステムAMBAC系统AMBAC SYSTEM
エネルギーCAP能量CAPENERGY CAP
コア·ブロック·システム核心组件系统CORE BLOCK SYSTEM
コクピット驾驶舱COCKPIT
GパーツG组件G PARTS
サイコミュ脑波通信装置PSYCHOMU
推進システム推进系统PROPULSIVE SYSTEM
ソーラ·システム天幕系统SOLAR SYSTEM
太陽発電衛星太阳能发电卫星SOLAR POWER SATELLITE
熱核反応炉核聚变反应堆THERMONUCLEAR REACTOR
マス·ドライバー质量加速器MASS DRIVER
ミノフスキー·クラフト米诺夫斯基悬浮效应MINOVSKY CRAFT
ミノフスキー物理学米诺夫斯基物理学MINOVSKY PHYSICS
マグネツト·コーティング磁气覆膜MAGNET COATING
ミノフスキー粒子米诺夫斯基粒子MINOVSKY PARTICLE
メガ粒子米加粒子MEGA PARTICLE
モノアイ单眼摄像机MONOEYE
バーニア姿态喷嘴VERNIER
ランドムーバー喷射背包LAND MOVER

1



QUOTE:
专有:
RX計画RX计划PROJECT RX
アフリカ戦線非洲战线THE AFRICA FRONT
アフリカ·北米掃討作戦非洲、北美扫荡战役MOPPING-UP OPERATION OF AFRICA & NORTH AMERICA
アムロ·レイ脱走事件阿姆罗·雷私自离队事件MURO RAY DESERTION INCIDENT
一年戦争一年战争ONE YEAR WAR
一週間戦争一周战役ONE WEEK BATTLE
宇宙世紀宇宙世纪UNIVERSAL CENTURY
エース·パイロット王牌机师ACE PILOT
M3作戦M3行动OPERATION M3
オデッサ作戦敖德萨会战THE ODESSA CAMPAIGN
ガデム補給艦戦卡迪姆补给舰遭遇战GADEM SUPPLY SHIP BATTLE
ガルマ=ゲビル隊戦卡尔马所属甘贝尔部队遭遇战GARMA GUEVIL BATTLE
観艦式襲撃事件阅舰式恐怖袭击THE NAVAL REVIEW SHOOTING INCIDENT
ガンダム開発計画敢达开发计划GUNDAM DEVELOPMENT PROJECT
ガンダム試作3号機強奪事件劫持敢达试验3号机事件THE THEFT OF GUNDAM # 3
<キャメル>艦隊戦卡梅尔巡逻战队舰队战CAMEL PATROL SQUADRON BATTLE
<錐の戦法>による攻撃纺锥阵型进攻ATTACK BY DRILL
キンバライド基地欺瞞陽動作戦金巴莱多基地欺敌行动THE KINBERAIED BASE DIVERSIONARY OPERATION
グラナダ条約格拉纳达和约THE TREATY OF THE GRANADA
クリスマス作戦圣诞行动OPERATION CHRISTMAS
クリンク隊戦科林柯部队遭遇战CLINK FORMATION BATTLE
ゲビル=ハンブル隊戦甘贝尔及汉布尔部队遭遇战GUEVIL HUNBLE FORCES BATTLE
コア·ファイター弾道射出作戦核战机轨道弹射行动OPERATION CORE FIGHTER MISSILE LAUNCH
コロニー再生計画殖民卫星重建计划COLONY RECYCLING PROJECT
サイド7遭遇戦疆界7号遭遇战ENCOUNTER OF SIDE7
サイド7脱出戦疆界7号突围SIDE7 EVACUATION
ジャブロー降下作戦加布罗空降战役DESCENT TO JABURO OPERATION
ザンジバル艦対砲撃戦桑给巴尔舰炮战ZANZIBAR ARTILLERY STRIKE
焦土作戦焦土战略SCORCHED EARTH STRATEGY
スレーブ海岸追撃戦奴隶海岸(贝宁)侦查行动PURSUIT BATTLE ON THE SLAVE COAST
阻止限界点攻防戦阻止坠落点争夺战ATTACKING LIMITATION POINT
ソロモン攻略戦所罗门会战CAPTURE OF SOLOMON
ソロモン脱出艦掃討戦所罗门败逃舰队扫荡战役SOLOMON ESCAPE SHIP MOPPING UP OPERATION
第102採掘基地襲撃事件突袭102采矿基地THE 102 MINING BASE ATTACK
ガルマ·ザビ戦死卡尔玛·扎比之死DEATH OF GARMA ZABI
大気圏突入戦突进大气层行动ATMOSPHERE INVASION
対ザクレロ戦扎古莱罗遭遇战BATTLE AGAINST ZAKRELLO
ダロタ隊戦达洛塔部队遭遇战BATTLE AGAINST DAROTA
地球侵攻作戦地球入侵战役EARTH INVASION OPERATION
統合整備計画军备标准化计划UNITED MAINTENANCE PLAN
トリントン基地襲擊事件特灵顿基地遭袭THE TORRINGTON BASE SHOOTING INCIDENT
南極条約南极条约THE TREATY OF THE ANTARCTIC
<バーミンガム>救出戦伯明翰救援行动BIRMINGHAM RESCUE OPERATION
べルファスト基地防衛戦贝尔法斯特基地防御战DEFENCE OF THE BELFAST BASE
星一号作戦星一号会战THE STAR ONE CAMPAIGN
星の屑作戦星尘行动OPERATION STARDUST
北極基地襲撃事件偷袭北极基地SURPRISE ATTACK ON THE ARCTIC BASE
マ·クべ包囲網戦马克贝包围网M'QUVE SIEGE
V作戦V计划OPERATION V
ブーン隊戦布恩部队遭遇战CORPS BATTLE AGAINST BOON
ミッド湖包囲戦米德湖包围战MEAD LAKE SEIGE
優性人類生存説优等人种生存学说SURVIVAL OF THE SELECTED
ランバ·ラル戦1-4第一至四次赖巴·拉尔部队遭遇战RAMBA RAL BATTLE 1-4
リボーコロニー襲撃事件攻击利博殖民地RIBO COLONY ATTACK
<リリー·マルレーン>遭遇戦莉莉玛莲号遭遇战ENCOUNTER OF LILI MARLEEN
ルウム戦役鲁沃姆会战BATTLE OF LOUM
ルナツー脱出戦月神2号突围LUNAⅡEVACUATION
ルビコン作戦渡河入丛林行动OPERATION RUBICON
ルンガ沖砲撃戦伦根宙域遭遇战LUGN SEA GUN BATTLE

1



QUOTE:
其他:
エレカ电动汽车ELE-CAR
オートバイ摩托车MOTORCYCLE
記録装置存储装置RECORDING DEVICE
軍事基地军事基地BASE
軍用車輛军用车辆MILITARY VEHICLES
軍用被服军用被服MILITARY UNIFORM
光学機器光学仪器OPTICAL INSTRUMENT
戦略·戦術战略、战术STRATEGY-TACTICS
装甲装甲ARMORING
通信装置通讯设备COMMUNICATIONS EQUIPMENT
ニュータイプ新人类NEWTYPE
ノーマルスーツ标准服NORMAL SUIT
パイロット驾驶员PILOT
要塞要塞FORTRESS
問号密码与破解CODES&CIPHERS

1

[ 本帖最后由 zeek 于 2011-4-18 10:58 编辑 ]

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-11 22:19  资料  短消息  加为好友 
AD纪元:

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-11 22:19  资料  短消息  加为好友 
CE纪元:

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-11 22:20  资料  短消息  加为好友 
AC纪元:

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-11 22:21  资料  短消息  加为好友 
CC纪元:

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-11 22:22  资料  短消息  加为好友 
FC纪元:

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-11 22:22  资料  短消息  加为好友 
AW纪元:

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-11 22:54  资料  短消息  加为好友 
这段时间把《公式百科事典》彻底从头读了遍,虽然不懂日文,但这么多年下来GUNDAM相关的尚略知一二,所以仍获益匪浅。
    读着读着,感到亟需将GUNDAM世界的诸类词汇分类整理出来,以供查阅调用。同时亦正好借此机会本着“信达雅”的愿望,将这些GUNDAM FANS的常用词标准化。
    大家知道这十多年来随着GUNDAM设定发展,也兼之逐代爱好者和港台媒体的引进,致使各种翻译方式混乱旁杂,有甚者国内圈子都不统一。所以本次整理“MSL版GUNDAM词汇”将不单纯以日、英文原词为唯一标准,而是参考历年形成的大陆GUNDAM文化圈的传统和习惯,符合国内相关学科国标规格,并结合设定实意进行翻译。
    由于译者能力有限,所以请大家积极斧正、勘误,及踊跃提供新的词汇进行更新,论坛将给予BP奖励。

    关键是我竟然真用了敢达...不过能和港台区分开,我还是很在意、很激动的!


PS:供词、勘误的朋友请在下面跟帖,最好能举出中、日、英原词和出处(以设定书籍为准)。
PS2:翻译的优先级为“大陆习惯—》意译—》音译—》港台”;核准词汇有一项至关重要的就是要符合国内标准,比如“xx队”翻译时如不能明确其编制情况,将至少采用“xx部队”这样的用法,而不会出现“xx战队”等外军编制,所以各位提供新词时也请留意此处。
PS3:GUNDAM文化在大陆传播已经十多年了,很多约定俗成的词汇来源广泛并被最大限度地认可。存在即合理,这时再弄一套“新名字”来既不利于普及和交流,也会使MSL在圈内地位上趋于孤立,故此将尽力贯彻“PS2”所载之标准为始终。





目前的要点:
请大家严格关注下“专有”那个词条里面的诸“遭遇战”,因为我没看过0079 TV,日文又不是很玩得转,那几个很担心。

再一个就是“组织”和“专有”词条里,涉及“xx队”、“xx舰队”的编制问题,对现翻译过来的很多不确定的规模都暂采“部队”个人也存疑。


QUOTE:
2011.04.12更新注:
去除了西文中多余的“-”

修正:
卡特—>卡托
多姆—>德姆
多普—>德普
阿尔比昂部队—>阿尔比昂独立部队
奇美拉部队—>奇美拉独立部队
听鳕—>银鳕
飞碟—>天碟
飞龙—>蜻蜓
飞飞—>飞旋
龟覇—>战龟
疆界7—>疆界7号
田螺桑—>蜗牛爵爷
地球侵略计划—>地球入侵战役
地球侵略军总部—>地球攻击军总部
星辰行动—>星尘行动
太阳光系统—>天幕系统

添加:
ゼフィランサス      玉兰     ZEPHYRANTHES
サイサリス           酸浆     PHYSALIS
スティメン            雄蕊     STAMEN
デンドロビウム      石斛兰   DENDROBIUM
ガーべラ             大丁草   GERBERA

ガンダム試作1-3号機
敢达试验1-3号机
GUNDAM DEVELOPMENT PROJECT EXPERIMENTAL PROTOTYPE NO.1-3

[ 本帖最后由 zeek 于 2011-4-12 21:52 编辑 ]

顶部
Z鱼雷鲨

101空降师


  ♂自曝章   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 5524
积分 12073
帖子 11859
气力 103
河蟹 142
阅读权限 60
发表于 2011-4-11 23:02  资料  短消息  加为好友 
这几条……

ファット·アンクル 胖蜀黍 FAT-UNCLE
更约定俗成的是大肚汉吧,我记得上次有人提这个运输机几楼都叫大肚汉

マッド·アングラー級潜水母艦 疯狂射水鱼级潜水母舰 MAD-ANGLER-CLASS SUBMARINE
其实Angler是安鱇,但是涉水与这太有传统了

宇宙哨戒機 空间侦察机 PATROL SPACE PLANE
巡逻比侦查要好点

コア·ブースター 核心喷射机 CORE-BOOSTER
更准确地说是助推版核心机

ドン·エスカルゴ 田螺桑 DON-ESCARGOT
以前叫蜗牛 ,咱们去出口转内销PCG高达数据库吧

カーゴ 货煲 CARGO
货机?货物?这是什么来着,我不记得了?

ファンファン 飞飞 FANFAN
更约定俗成的是电扇/气垫?

ヒート系兵装 热能武器 HEAT TYPE WEAPON
直白的说,电热武器?电热刀斧?

シュツルム·ファウスト 突击拳 STLUM FAUST
铁拳火箭就行了,另外是R不是L

然后标准地向zeek光头党式敬礼(因为看了一下午光头党的MV)

[ 本帖最后由 Z鱼雷鲨 于 2011-4-11 23:21 编辑 ]

顶部
yifeng2620



UID 372
积分 1561
帖子 265
气力 102
河蟹 13
阅读权限 40
发表于 2011-4-11 23:04  资料  短消息  加为好友 
怎么也无法联想到萨拉米斯和姆塞是战列巡洋舰(Battle Cruiser)啊……

顶部
leon004567



UID 13400
积分 2216
帖子 2748
气力 101
河蟹 7
阅读权限 40
发表于 2011-4-11 23:47  资料  短消息  加为好友 
呃。。。能不能换个字体颜色,暖色调的背景+暖色调的字体看起来有点费劲。。。





"I'll show her why they call me red comet!"
顶部
萝莉的骑士



UID 18880
积分 837
帖子 271
气力 101
河蟹 0
阅读权限 30
发表于 2011-4-12 00:03  资料  短消息  加为好友 
我倒是覺得不論卡多還是賈圖,都比卡特這個不著邊際的翻譯要來的準....

顶部
kaitosindbad



UID 694
积分 3005
帖子 1990
气力 102
河蟹 11
阅读权限 50
发表于 2011-4-12 01:25  资料  短消息  加为好友 
略略翻了一下,吐几个嘈
1,雷比尔的接受面好像比雷维尔更大吧?毕竟大家都习惯于这个名字。就像卡米尤比丹比卡米尤维丹有更多人用一样。
2,DOM译成多姆不知道有多少人会看的懂
3,ザクレロ 扎古莱罗 ZAKRELLO 貌似更多人说扎古尼罗。。
4,ヴァル·ヴァロ 巴尔·巴洛 VAL-WALO 个人更偏向译成瓦尔瓦洛。。个人意见。
5,SIDE7的中文翻译实在是囧,强译未必比不译更好。。
6,ギャロップ 奔驰  BENZ泪目。。。
7,カーゴ 货煲 这个译成货车或者拖车不就好了。。
8,ミデア 米迪亚 MIDIA 某处看过好像是MEDIA

[ 本帖最后由 kaitosindbad 于 2011-4-12 01:27 编辑 ]

顶部
另類人

Fight Against Fate


  AE工程师   ♂自曝章   父亲  
UID 1590
积分 2757
帖子 1107
气力 102
河蟹 25
阅读权限 50
发表于 2011-4-12 08:44  资料  短消息  加为好友  添加 另類人 为MSN好友 通过MSN和 另類人 交谈 QQ
RAMBA RAL 的翻译好像比较少是“赖巴”的吧?我看到的大都是“蓝巴”或者“隆巴”;
Side 7 、Solar System 同上面的同志,个人认为“疆界”无法表达什么有意义的含义,不如保留Side原文;
Dragonfly是蜻蜓吧,虽然日文原文是Dragon·Fly,但是个人认为还是连在一起比较好,如此轻巧的飞机叫“飞龙”这么个威武的名字……
空间侦察机个人认为还是“宇宙侦察机”更合适一些;
巡洋舰和战列巡洋舰的差别还是蛮大的,Zeek殿在中英翻译上要一致吧;

顶部
ZK66



UID 11392
积分 800
帖子 628
气力 102
河蟹 0
阅读权限 30
发表于 2011-4-12 14:22  资料  短消息  加为好友 
提问
黑色三连星是组织名还是称号

顶部
RGM-87



  初级精灵球  
UID 1358
积分 4685
帖子 3678
气力 102
河蟹 108
阅读权限 50
发表于 2011-4-12 16:57  资料  短消息  加为好友  添加 RGM-87 为MSN好友 通过MSN和 RGM-87 交谈 QQ Yahoo!
回复 #16 ZK66 的帖子

这个是称号才对吧

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 17:51  资料  短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 David-Lee 于 2011-4-11 23:00:00 发表于麦芽肤尖耳朵巨乳LOLI怀中
1、GATO还是用卡托比较符合读音。
2、阿尔比昂部队、奇美拉部队从编制和特性上来说我觉得没突出它的独立性与特殊性。
3、ガーべラ·テトラ 那个红色角马其实是以讹传讹,应是神秘的四或“四色菊”,TETRA是四的意思。
4、宇宙船、太空船、SPACE SHIP,宇宙戦艦、宇宙战舰、SPACE BATTLESHIP ,宇宙艇、太空艇、SPACE VESSELS,宇宙太空统一一个。
5、航空機、飞行器、AIRPLANE完全错误,航空机就是飞机,而且狭义上专指固定翼飞机。
6、TINコッド、听鳕、TIN COD,这里的TIN其实是“锡”,因为那飞机几乎是银白色的...
7、ドン·エスカルゴ、田螺桑、DON-ESCARGOT, 蜗牛和田螺是不一样的!和田螺!真要翻的话其实翻成“蜗牛爵爷”比较好,DON是先生的意思,但却是指贵族阶级的那个“先生”。
8、シュツルム·ファウスト、突击拳、STLUM FAUST,西文原文应是STURM FAUST。
9、モビルアーマー、机动堡垒、MOBILE ARMOUR,考虑到MA的机动高速作战功用类似战车,我认为翻译成机动装甲更好。
10、THE TREATY OF THE GRANADA,应该是 the Granada Treaty,这个完全是日本人语法错得离谱。
11、地球侵攻作戦、地球侵略计划、EARTH INVASION OPERATION,这个因为包括三次降下作战所以用计划不太好,还是地球入侵战役比较好。

1、已采纳。
2、这个问题在PS里以说明了,因为目前很多编制都未清晰所以暂用标准编制“部队”,不过这两个已修正为“独立部队”。
3、已修正为“大丁草”。
4、此项是按照大陆语境喜欢给予的类等级称谓,宇宙(大)—>太空(中)—>空间(小)。
5、汗,这点英文能力我还是有的,但就如你后面说的“狭义”似的,日本人在折腾英语上你比我清楚他们有多“广义”。
6、已采纳并修正为“银鳕”。
7、据查词典ESCARGOT是来自于法语“食用蜗牛”也即“田螺”,英语中的蜗牛是Snail,不过考虑到传统习惯改回“蜗牛”;关于后者已采纳。
8、哦,那个在PS里说明了,是《百科事典》原文所载,暂时保留。
9、本来也挺纠结的,但一想到几块装甲板在战场上飞来飞去就恶寒...所以还是堡垒好些。
10、同“8”回复。
11、已采纳。

QUOTE:
原帖由 Z鱼雷鲨 于 2011-4-11 23:02 发表
1、ファット·アンクル、胖蜀黍、FAT-UNCLE,更约定俗成的是大肚汉吧,我记得上次有人提这个运输机几楼都叫大肚汉。
2、マッド·アングラー級潜水母艦、疯狂射水鱼级潜水母舰、MAD-ANGLER-CLASS SUBMARINE,其实Angler是安鱇,但射水鱼这太有传统了。
3、宇宙哨戒機、空间侦察机、PATROL SPACE PLANE,巡逻比侦查要好点。
4、コア·ブースター、核心喷射机、CORE-BOOSTER,更准确地说是助推版核心机。
5、ドン·エスカルゴ、田螺桑、DON-ESCARGOT以前叫蜗牛,咱们去出口转内销PCG高达数据库吧。
6、カーゴ、货煲、CARGO ,货机?货物?这是什么来着,我不记得了?
7、ファンファン、飞飞、FANFAN,更约定俗成的是电扇/气垫?
8、ヒート系兵装、热能武器、HEAT TYPE WEAPON, 直白的说电热武器?电热刀斧?
9、シュツルム·ファウスト、突击拳、STLUM FAUST,铁拳火箭就行了,另外是R不是L。

1、有很多种叫法,所以就潮了一下,这年头兴“蜀黍”~
2、我当初很想用鮟鱇的,但前面那个“MAD-”不太好处理,“狂暴鮟鱇”如何?
3、见回DL“4”。
4、这个是AE的传统叫法。
5、见回DL“7”.
6、是这个,看到它就不由自主想到圆圆的电饭~
7、“飞飞”我也很不满意,但一时想不到好的,你有好名字么?
8、这是按照《百科事典》的该词条内容核准采用的。
9、见回DL“8”。

QUOTE:
原帖由 yifeng2620 于 2011-4-11 23:04 发表
怎么也无法联想到萨拉米斯和姆塞是战列巡洋舰(Battle Cruiser)啊……

请注意看PS项,并不要纠结于日本人的英文能力。

QUOTE:
原帖由 leon004567 于 2011-4-11 23:47 发表
呃。。。能不能换个字体颜色,暖色调的背景+暖色调的字体看起来有点费劲。。。

相信我,做这个期间我换了4种颜色,哪种看久了都费劲的,至少现在这个我觉得很暧昧~

QUOTE:
原帖由 kaitosindbad 于 2011-4-12 01:25 发表
略略翻了一下,吐几个嘈
1,雷比尔的接受面好像比雷维尔更大吧?毕竟大家都习惯于这个名字。就像卡米尤比丹比卡米尤维丹有更多人用一样。
2,DOM译成多姆不知道有多少人会看的懂
3,ザクレロ 扎古莱罗 ZAKRELLO 貌似更多人说扎古尼罗。。
4,ヴァル·ヴァロ 巴尔·巴洛 VAL-WALO 个人更偏向译成瓦尔瓦洛。。个人意见。
5,SIDE7的中文翻译实在是囧,强译未必比不译更好。。
6,ギャロップ 奔驰  BENZ泪目。。。
7,カーゴ 货煲 这个译成货车或者拖车不就好了。。
8,ミデア 米迪亚 MIDIA 某处看过好像是MEDIA

1、雷维尔是国内标准译法,且从10年AE就在正式文章中使用了。
2、已修正为“德姆”。
3、同“1”。
4、积习至此。
5、这个名字实际上是我个人用了多年的叫法,算是意译吧,觉得比音译要传神。
6、
7、见回Z鱼雷鲨“6”。
8、见回DL“8”.

QUOTE:
原帖由 另類人 于 2011-4-12 08:44 发表
1、RAMBA RAL 的翻译好像比较少是“赖巴”的吧?我看到的大都是“蓝巴”或者“隆巴”。
2、Side 7 、Solar System同上面的同志,个人认为“疆界”无法表达什么有意义的含义,不如保留Side原文。
3、Dragonfly是蜻蜓吧,虽然日文原文是Dragon·Fly,但是个人认为还是连在一起比较好,如此轻巧的飞机叫“飞龙”这么个威武的名字……
4、空间侦察机个人认为还是“宇宙侦察机”更合适一些。
5、巡洋舰和战列巡洋舰的差别还是蛮大的,Zeek殿在中英翻译上要一致吧;

1、这个属于音译时的美感考虑,因为无论“赖、兰、隆”都不是标准的读音,所以在翻译时采用国内译制片的惯例,“在可能的情况下将人物姓名音译拟人化、本土化”,故采“赖巴”。
2、SIDE我深入阐述一下“疆界”的用意,SIDE本身就有某某边或方面的含义,而建设诸殖民卫星是地球联邦的太空新边疆国策,而事实上这些殖民地也的确起到了地球新疆界的作用。
至于Solar System不知意欲为何?
3、呵呵,确如此。已采纳。
4、见回DL“4”。
5、请见PS项,已申明因《百科事典》中所载级别划分等也甚不正确,故此并不是简单地以其为准,而会根据实际设定修正。

QUOTE:
原帖由 ZK66 于 2011-4-12 14:22 发表
提问
黑色三连星是组织名还是称号

暂不设“称号”项,此三人三机编为一个小队姑且划入“组织”。

[ 本帖最后由 zeek 于 2011-4-12 19:02 编辑 ]

顶部
ZK66



UID 11392
积分 800
帖子 628
气力 102
河蟹 0
阅读权限 30
发表于 2011-4-12 18:38  资料  短消息  加为好友 
我是说想说黑色三连星为何会归类在组织项里

[ 本帖最后由 ZK66 于 2011-4-12 18:39 编辑 ]

顶部
伊波健



  ♂自曝章   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 2862
积分 7043
帖子 6970
气力 103
河蟹 111
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 19:46  资料  短消息  加为好友 
话说电击HOBBY简中版的译名能以这个为准么


Solar System→这个直接叫太阳炮如何....

[ 本帖最后由 伊波健 于 2011-4-12 19:50 编辑 ]

顶部
Z鱼雷鲨

101空降师


  ♂自曝章   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 5524
积分 12073
帖子 11859
气力 103
河蟹 142
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 20:02  资料  短消息  加为好友 
那个电饭煲直接叫货舱得了

顶部
devilgundam



  AE工程师   三个蛋蛋  
UID 141
积分 6841
帖子 2004
气力 102
河蟹 123
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 20:08  资料  短消息  加为好友 
ZEEK,人物译名以惯用为原则………因为本身执着于名称  差别是没意义的
以前我也想弄过,但想到还要把港台译名登上去,最后还是因为没有相应的系统界面而作罢





LIBRARY概念构筑中
顶部
另類人

Fight Against Fate


  AE工程师   ♂自曝章   父亲  
UID 1590
积分 2757
帖子 1107
气力 102
河蟹 25
阅读权限 50
发表于 2011-4-12 20:09  资料  短消息  加为好友  添加 另類人 为MSN好友 通过MSN和 另類人 交谈 QQ


QUOTE:
原帖由 zeek 于 2011-4-12 17:51 发表
1、这个属于音译时的美感考虑,因为无论“赖、兰、隆”都不是标准的读音,所以在翻译时采用国内译制片的惯例,“在可能的情况下将人物姓名音译拟人化、本土化”,故采“赖巴”。
2、SIDE我深入阐述一下“疆界”的用意,SIDE本身就有某某边或方面的含义,而建设诸殖民卫星是地球联邦的太空新边疆国策,而事实上这些殖民地也的确起到了地球新疆界的作用。
至于Solar System不知意欲为何?
3、呵呵,确如此。已采纳。
4、见回DL“4”。

1、这个就和翻译优先级里面“大陆习惯”优先矛盾了啊……而且其实也是新造,不便于普及和交流;
2、是不是叫“疆界7号”更好一些?单纯的疆界7总觉得有点干瘪……
Solar System“太阳光系统”让人以为是民用的什么东西……上面的一位同志提到“太阳炮”,个人认为还可以。

最后提一下,关于“疯狂射水鱼”、“红色角马”,我个人认为是不需要改的,就像数学里面的概念“有理数、无理数”,约定俗成,虽然其实不是那个意思,但是仍然按照习惯沿用下来了,与是否正确无关。

顶部
斑鸠郡主 (机械皇国皇储)

Ikaruga Mell Grand Grees Eydas


  AE工程师   海外军团-澳大利亚  
UID 98
积分 20148
帖子 3863
气力 105
河蟹 424
阅读权限 100
发表于 2011-4-12 20:11  资料  短消息  加为好友  添加 斑鸠郡主 为MSN好友 通过MSN和 斑鸠郡主 交谈 QQ Yahoo!
Solar System 0083的叫法 天幕系统
格万班级超弩级宇宙战列舰 好吧 这是神展开的东西

顶部
玖羽 (Edelweiss)

孤高之羽翼


  写作原创LV3   AE工程师  
UID 180
积分 8046
帖子 447
气力 102
河蟹 13
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 20:14  资料  短消息  加为好友 
艾格威尔·迪拉兹——艾基尔·迪拉兹

SIDE翻成疆界?太怪异了,就叫SIDE就好

茜玛——西玛

泰坦斯——提坦斯

奔驰——………………直接音译就好吧

格万班级超无畏舰——格瓦班,无论是日文还是英文哪来的超无畏?

胖蜀黍——严肃一点

I立场发生器——力场

脑波通信装置——塞可缪

纺锥阵型进攻——明明是圆锥

甘贝尔所属汉布尔部队遭遇战——甘贝尔及汉布尔部队遭遇战

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 20:34  资料  短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 devilgundam 于 2011-4-12 20:08 发表
ZEEK,人物译名以惯用为原则………因为本身执着于名称  差别是没意义的
以前我也想弄过,但想到还要把港台译名登上去,最后还是因为没有相应的系统界面而作罢 ...

DG,一起来弄吧,把00和CE整理进来!

顶部
Z鱼雷鲨

101空降师


  ♂自曝章   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 5524
积分 12073
帖子 11859
气力 103
河蟹 142
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 20:36  资料  短消息  加为好友 
CE我来搞吧,我比你有爱。

另外货煲就货煲,毕竟我也发明了荡漂(Downpour)

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 20:37  资料  短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 玖羽 于 2011-4-12 20:14 发表
艾格威尔·迪拉兹——艾基尔·迪拉兹

SIDE翻成疆界?太怪异了,就叫SIDE就好

茜玛——西玛

泰坦斯——提坦斯

奔驰——………………直接音译就好吧

格万班级超无畏舰——格瓦班,无论是日文还是英文哪来的超无畏?

胖蜀 ...

谢谢黑子的指导。

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 20:38  资料  短消息  加为好友 


QUOTE:
原帖由 伊波健 于 2011-4-12 19:46 发表
话说电击HOBBY简中版的译名能以这个为准么
Solar System→这个直接叫太阳炮如何....

这个是MSL版的~

QUOTE:
原帖由 Z鱼雷鲨 于 2011-4-12 20:02 发表
那个电饭煲直接叫货舱得了

货舱听着不圆啊~

QUOTE:
原帖由 另類人 于 2011-4-12 20:09 发表
1、这个就和翻译优先级里面“大陆习惯”优先矛盾了啊……而且其实也是新造,不便于普及和交流;
2、是不是叫“疆界7号”更好一些?单纯的疆界7总觉得有点干瘪……
Solar System“太阳光系统”让人以为是民用的什么东西… ...

请允许我的小小执拗~

QUOTE:
原帖由 斑鸠郡主 于 2011-4-12 20:11 发表
Solar System 0083的叫法 天幕系统
格万班级超弩级宇宙战列舰 好吧 这是神展开的东西

天幕收到!

顶部
Z鱼雷鲨

101空降师


  ♂自曝章   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 5524
积分 12073
帖子 11859
气力 103
河蟹 142
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 20:44  资料  短消息  加为好友 
CE的我决定包了,用Gundam Official作为英文部分的参考,译法以太平洋高达区约定俗成蔑称——怕了吧,当然不会——种区资料和我的私货为参考。

顶部
zeek

霸气外露!


  AE工程师   一个蛋蛋   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 286
积分 5655
帖子 5027
气力 102
河蟹 42
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 21:05  资料  短消息  加为好友 
回复 #30 Z鱼雷鲨 的帖子

整理好跟帖即可,我放到上面去。

但有一点请务必注意,就是英文、日文都要有官方设定书籍作为根据,没有或不清楚宁可空着!如果有觉得很好的写法,但一时没有官方书籍作证请注明或用颜色标注出来。


对了,你还没想好飞飞的新名字呢~

顶部
Ulyanovsk (不定期更新中)

不定时上浮


  AE中级工程师   初级精灵球   ♂自曝章  
UID 4401
积分 8194
帖子 12582
气力 102
河蟹 151
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 21:27  资料  短消息  加为好友  添加 Ulyanovsk 为MSN好友 通过MSN和 Ulyanovsk 交谈
飞飞 =》涡旋

飞碟=》盘级


FAT UNCLE =》壮大爷





我流化

[ 本帖最后由 mj300 于 2011-4-12 21:37 编辑 ]

顶部
斑鸠郡主 (机械皇国皇储)

Ikaruga Mell Grand Grees Eydas


  AE工程师   海外军团-澳大利亚  
UID 98
积分 20148
帖子 3863
气力 105
河蟹 424
阅读权限 100
发表于 2011-4-12 21:31  资料  短消息  加为好友  添加 斑鸠郡主 为MSN好友 通过MSN和 斑鸠郡主 交谈 QQ Yahoo!
飞飞 两个飞 两个就是双 叫双飞 好了

顶部
伊波健



  ♂自曝章   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 2862
积分 7043
帖子 6970
气力 103
河蟹 111
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 22:02  资料  短消息  加为好友 
回复 #33 斑鸠郡主 的帖子

要学蛋蛋,叫大波飞

顶部
Z鱼雷鲨

101空降师


  ♂自曝章   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 5524
积分 12073
帖子 11859
气力 103
河蟹 142
阅读权限 60
发表于 2011-4-12 23:26  资料  短消息  加为好友 
我不是说了叫电扇么,这里以前用过这名字。或者双气垫攻击机——如果你非常想专业化的话。我有点想,但还没到那地步。

顶部
happypen

阿纳海姆社专用笔



UID 32
积分 5213
帖子 114
气力 101
河蟹 0
阅读权限 1
发表于 2011-4-13 09:38  资料  短消息  加为好友  QQ
很遗憾暂时找不到当年国译版的翻译表了,否则应该可以帮上很大忙。回头问问正义或晨星那里还有没有吧。

提坦斯的翻译应该为“泰坦斯”,这个有明确含义的。
此外列表中没有提到,但是也是俗称中普遍“有误”的是布莱德的老婆——八岛美兰,这是日本名,正式名称是八岛未来。

FANFAN当时万代那边给了个诡异翻译叫“泛泛”,是为了表示驾驶员伍迪同志只是个泛泛之辈所以被秒杀么……本人对此并不认同,但是,这个也是有典故的,就是“芳芳”,法国(?)电影里面的著名角色。

联邦系的东西命名,大多来自欧洲的典故或人物等。

其他例如卡特=卡托之类的翻译,本身不具有任何实际意义,在相应人种里面也就是读音名称的,大家按照习惯来就好了。

顶部
马夫狄



  小黑屋Lv.1  
UID 19109
积分 638
帖子 498
气力 96
河蟹 -11
阅读权限 30
发表于 2011-4-13 12:12  资料  主页 短消息  加为好友  添加 马夫狄 为MSN好友 通过MSN和 马夫狄 交谈
アナベル·ガトー         阿纳贝尔·卡托
--------
我咋记得那个是读做阿纳贝鲁的



顺便LS,有德老婆这个译名多了去了,米来野岛,矢岛美丽,杨美丽什么的……八岛未来是第一次听到(我还三岛由纪夫呢

译名什么的怎么爽就怎么叫嘛,一群人"天天是狼""加岛勇"叫爽爽……"撕罗.阿妈达""由.卡西玛"什么的反而很少见人喊

顶部
另類人

Fight Against Fate


  AE工程师   ♂自曝章   父亲  
UID 1590
积分 2757
帖子 1107
气力 102
河蟹 25
阅读权限 50
发表于 2011-4-13 13:07  资料  短消息  加为好友  添加 另類人 为MSN好友 通过MSN和 另類人 交谈 QQ
回复 #37 马夫狄 的帖子

因为日本人发不出来“er”这个音,所以大部分的“er”都被日本人发音发成了“lu”。
类似的还有“f”被日本人发音发成“pu”。

虽然外号可以随便叫,但是译名还是要正规一点的。

顶部
马夫狄



  小黑屋Lv.1  
UID 19109
积分 638
帖子 498
气力 96
河蟹 -11
阅读权限 30
发表于 2011-4-13 13:52  资料  主页 短消息  加为好友  添加 马夫狄 为MSN好友 通过MSN和 马夫狄 交谈
那啥,我有给人一种很需要"被科普"的感觉吗
咱只是想说剧中是读做鲁的……

[ 本帖最后由 马夫狄 于 2011-4-13 14:02 编辑 ]

顶部
伊波健



  ♂自曝章   00区第一次机设活动参加纪念章  
UID 2862
积分 7043
帖子 6970
气力 103
河蟹 111
阅读权限 60
发表于 2011-4-13 15:17  资料  短消息  加为好友 
回复 #36 happypen 的帖子

TITANS大家都知道是泰坦...但是不觉得写作TITANS读作泰坦斯很绕口么?

提坦斯其实读起来更上口...





顶部
 

 


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-11-23 00:41


    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.
清除 Cookies - 联系我们 - Mobile Suit League - Archiver - WAP