标题:
TVB的OO也完结了...
[打印本页]
作者:
aaa
时间:
2009-2-21 12:02
标题:
TVB的OO也完结了...
双核果然翻译成零零高达了...
变革者还是翻译成 变革者,,赞个~
下星期没有新的节目,彩雲國物語 (II) 连续播放一个钟
. - -
作者:
scarecrowhoi
时间:
2009-2-21 12:03
错过了
作者:
真是的
时间:
2009-2-21 12:04
我等CTV的完结看翻成什么
作者:
九月的雪花
时间:
2009-2-21 12:55
蛋蛋高达,不会有人翻译吧。
作者:
scarecrowhoi
时间:
2009-2-22 01:09
标题:
回复 #4 九月的雪花 的帖子
零零高达,很正常
另,关于译名的争议看来不只在msl里出现,见下图字幕
p.s.字幕里所谓的版权持有者是指片子在香港的代理商(羚邦动画?),当然,日升社方面也有从中参与.......
[
本帖最后由 scarecrowhoi 于 2009-2-22 01:37 编辑
]
图片附件:
TVAntenna21_TV_20090221_112615_3__0.jpg
(2009-2-22 01:11, 32.79 KB) / 该附件被下载次数 128
http://bbs.cnmsl.net/attachment.php?aid=25429
图片附件:
TVAntenna21_TV_20090221_112615_3-1.jpg
(2009-2-22 01:11, 38.77 KB) / 该附件被下载次数 136
http://bbs.cnmsl.net/attachment.php?aid=25430
作者:
minirain
时间:
2009-2-22 01:16
因為在TVB的網站裡,人物和機體的譯名引起了很大的爭議,甚至惹來罵戰…
作者:
lef29
时间:
2009-2-22 02:25
总觉得用粤语读出来很奇怪
作者:
takeru_cct
时间:
2009-2-22 02:44
為何名字不直接用日文發音呢?
但這樣也很怪
總之, 就是怪 =w=
作者:
scarecrowhoi
时间:
2009-2-22 03:27
标题:
回复 #8 takeru_cct 的帖子
德布鲁奥 敢达姆(Double 0 Gundam).......
这样TVB的导配和声优都会很辛苦的
举一反三,看来绿毛的0 Gundam会也被译成零高达了(总好过被译成噢!高达吧)
作者:
rikko83
时间:
2009-2-22 10:52
叫零零高达有什么问题,官网写的也是00而不是OO啊(日文的数字0可以念成O)
h ttp://www.gundam00.net/
再,既然叫机动战士00(零零)当然是翻成00(零零)高达啦
[
本帖最后由 rikko83 于 2009-2-22 10:56 编辑
]
作者:
真是的
时间:
2009-2-22 10:55
确实是该念成零,但是MS叫双零高达比较好听
作者:
satanasdemon
时间:
2009-2-22 11:36
QUOTE:
原帖由
scarecrowhoi
于 2009-2-22 03:27 发表
德布鲁奥 敢达姆(Double 0 Gundam).......
这样TVB的导配和声优都会很辛苦的
举一反三,看来绿毛的0 Gundam会也被译成零高达了(总好过被译成噢!高达吧)
...
粤语还是 凸煲奥 吧~~~
那下一季:阿里昂斯(阿里巴巴算了) 凯林迪姆 些勒微(些勒谦姆)更阿查
那raiser怎么办?00就直接叫00,其他都音译、而你又不想说英文........00 坏啥?
什么嘛~日升也支持音译?那起这些名字有啥意义,还不如用直接用字母做名字。其实就算不译,直接说英文也没所谓吧......
作者:
satanasdemon
时间:
2009-2-22 12:03
去看了看TVB的论坛.....果然论战很火爆......
我只想吐一句:一个叫天人的组织用的武器叫X天使不是更好么..........
作者:
起什么名字
时间:
2009-2-22 12:52
tvb…明显看原版……
作者:
BEWD
时间:
2009-2-22 13:04
零零也就算了,其它高達就別再弄音譯,叫X天使好
作者:
Kino
时间:
2009-2-22 13:15
QUOTE:
原帖由
真是的
于 2009-2-22 10:55 发表
确实是该念成零,但是MS叫双零高达比较好听
根据粤语习惯,该叫孖零
作者:
xiaolw
时间:
2009-2-22 17:23
当年也是DOUBLE X,现在怎么不能DOUBLE O呢,
作者:
xxkjizc
时间:
2009-2-22 21:07
彩云国。。。==
不知道要等到什么时候才会出第2季的。。ORZ
话说台湾的是double o ...那念法。。==
作者:
jhloveyen
时间:
2009-3-12 15:39
QUOTE:
原帖由
scarecrowhoi
于 2009-2-22 03:27 发表
德布鲁奥 敢达姆(Double 0 Gundam).......
这样TVB的导配和声优都会很辛苦的
举一反三,看来绿毛的0 Gundam会也被译成零高达了(总好过被译成噢!高达吧)
...
最后一句真赞~\(≧▽≦)/~!!
噢!高达
欢迎光临 机动战士联盟MSL (http://bbs.cnmsl.net/)
Powered by Discuz! 5.5.0