Board logo

标题: 深山老坑~又挖出来了,粤版大逆袭之三——绿叶集II系列(2) [打印本页]

作者: tiger    时间: 2009-4-26 18:51     标题: 深山老坑~又挖出来了,粤版大逆袭之三——绿叶集II系列(2)

粤版大逆袭之三

——绿叶集II系列


(GW角色篇二)

http://oldbbs.cnmsl.net/content. ... d=91281&scrol=1

编者按:数数指头,这个大坑都已经荒废了快4年之久……突然间发觉,人年纪大了,记性也确实是下去,过去有不少想吐的槽都没有完成,算是怨念不少,本坑便是其中之一的例子。

所以,趁着脑袋里的那壶茶还没有凉着的时候,把要吐的槽都拱出来,把要填的坑都平下去,任务了解!



~男角篇~

前文再续,书接上一回。

接下的关注点转到男角三号身上……


啊,说到多诺·班杜的港版配音员,是黎伟明先生……很可惜,黎伟明先生已经离开了我们很长一段时间,而在我的记忆中,多诺是黎先生生前最后一个比较有代表性的角色之一。

黎伟明是TVB在90年代末比较活跃的配音组成员,无论是丽音剧集或者动画片都时常可以听到他的演出,印象之中,他是丽音剧集里关礼杰和威尔·史密斯的专属配音员,前段时间看重播的《天煞地球反击战》中还能够听到他熟悉的声音。

要说对黎伟明的最初印象,要追溯到TVB很久前的深夜档《创龙传》,黎伟明的龙堂终给当时已经是田中迷的我留下深刻的印象,事实上当年创龙传的港版阵容对于我来说也够强大的(始的林保全,续的苏强文,余的冯锦堂,茉莉的黄丽芳),不过之所以没在当时引起太多的重视,大概是因为动画化的田中作品都改到一塌糊涂的缘故。

《足球风云》里的白石健二也是黎伟明的代表作之一,如果说GW开始我对声优的深入了解,《足球风云》就算是启蒙的课程吧,健二的角色和之前的龙堂终之间的感觉也差不多,黎伟明的表现也十分出色。

到97年的GW,黎伟明接手了多诺一角的演出,关于多诺本身的具体评述也不在此多说,只是单从声优表演的角度来评述,比较起日版的中原茂先生,黎伟明的多诺更多的是一份冷静和自信,中原的声线则是较为沉着的感觉,这种感觉在表现多诺失去记忆的情节时更化为一种与之前有着巨大落差的弱气,然而表现多诺身为战士一面时,在科西嘉基地面对一打涌前的敌机时,像以气定神闲胸有成竹的语气平静地道“不以正面突击而以迂回的战法是正确,但敌人司令官却没有准确评估到我的战力”——黎伟明当时的表演,记得就像一个运筹帷幄的战术参谋般冷着,正确地把握住五子中多诺以脑子作战的特点之一(其他四个玩非策略性的特攻多,所以鲜听到他们对战场状况有什么具体“意见”)。

另一方面,对于日版的中原了解也不是很多,《幽游》里的妖狐和《足球小将》的井泽这些代表角色到现在也没有找到可以作研究的素材,所以对中原的具体印象也暂时只停留在多诺一角上。


卡多鲁·纳巴·威那……

大概也不是我的一家之言吧,男生女相的卡多鲁究竟应该去怎么样演绎才能算是精准呢?

我相信,很难把握……因此港日两个版本也采用了不同的做法。

在这里先替港版的冯锦堂先生鸣一下不平,如果没有日版的折笠爱作对比的话,对于冯先生负责卡多鲁一角的事后评价未必会如此不堪,也不是折笠的声线就百分之百地适合卡多鲁的角色,或许大家对卡多鲁的角色有所了解的话,会觉得女声演绎更加适合一点,然后折笠的版本就出来了……

说句公道说话,如NOIN之前说过的,事实上冯锦堂其实也是尽力了……虽然大家对于冯锦堂的卡多鲁有所不满,但回想起来那时期的TVB配音组也没有比冯锦堂更加适合的人物去担当这一角色,因为当时港版动画片也没有像日本一样,找女声反串男角的习惯(十岁以下的幼儿角色除外),像《幽游》那样曾经就因陈欣先生负责藏马一角而在幽游迷之间产生的风波,也是这样的原因,绪方惠美的藏马和折笠爱的卡多鲁,道理上也是一样……然而撇开W不说,非幽游迷的我看来,其实陈欣的藏马也有出色的地方,并没有争论的那样不妥——是因为我没有听过绪方版的藏马,还是因为我是非幽游迷的缘故?

所以对于冯锦堂的卡多鲁一角,我持比较多的是客观的态度,说角色上未必适合,是冯锦堂未完全反应出卡多鲁那种外柔内刚的特质,其实作为TVB配音组80年代到90年代的当红小生之一,冯锦堂也一直是担当一线的男一号比较多,由0079的阿姆罗、圣斗士的星矢到龙珠的短笛魔王、美少女战士中的地场卫等(其实这个分明就是“香港古谷”嘛),不过久而久之,冯锦堂的声线也固定下来,少年热血的角色尚可,但碰上卡多鲁那种情绪起伏非常大的小男孩,冯锦堂就有点吃力了,温柔的话还可以应付,然而像暴走的情节,只能够处于平常声线到高声大叫之间的变化,确实是有一点……吃力的感觉,虽然他也许确实是尽了最大的努力。

日版的折笠爱小姐,最深印象的是《天地无用》里的魉呼,那种狂妄胡来的性格被折笠演绎得活灵活现,折笠大概比较擅长御姐类的角色,而日本已经有不少专门负责正太类的女性声优,像后面会提到那位伟大的永远五岁鬼畜幼稚园童(笑),所以折笠的正太类角色未必会太过出彩,但卡多鲁的角色依然十分到位,要说有什么不足的话,只能够说让某些情节里的卡多鲁也确实是太像女孩了(不过反而迎合了部分观众口味,呃,我说的是某部分……)


好了,正义是由我决定的!

我很喜欢占美君用粤语吼这句,这是我对占美君第二句有印象的对白(第一句是“牛,你有没有炒面三文治包啊”……爆笑),不过占美君也早就退出配音界去打理自己的剧团,真是可惜啊……

郭占美……嗯,还是说郭志权吧,是我心目中前几名的男性配音员之一,虽然有段时间竟然把他跟冯锦堂搞混(后来我问某人“这俩的声音像吗?”某人“……一点也不”),可能因为有一段时间他们两人的角色定位非常接近的关系吧,反正在那个时期凡是少年的主要角色都是由他们两个来担纲。

或许大家觉得港版配音员的声线比较固定和难转换,但郭志权给我的印象却好像是一个例外,好的例子就是《七龙珠》里的贝吉塔和《娱乐金鱼眼》(忘记了日文原名)里的不良牛简直就是经典,贝吉塔由初期的亦邪亦忠到后期的坚定战友这一过程都非常好地演绎出来,所以那时候心里面贝吉塔的人气比悟空的还要高,而《同一屋檐下》的柏木雅也也是郭志权的代表作之一。

好吧,回正题说说五飞……

个人感觉而言,用一个字概括形容,石野龙三先生的五飞是“狂”,占美君的五飞是“酷”!

日版的五飞,当初看的感觉确实有点莫名其妙,尤其是单人匹马地冲在乱成一团的战场上狂冲乱撞,再加上石野先生那略显粗犷的高叫声线,心想这个叫着正义当饭吃的家伙,是不是有点……(为了顾及众五飞支持者,后面感想部分自动屏蔽)。

其实后来了解到五飞在流星作战前的种种往事,就彻底地了解到他对正义执着的那种“狂”——确实是一种“狂”,再搭配上五飞身为战士的身份,石野龙三其实也适合这个角色,不过石野君本身的鼻音稍微重了一点,所以偶尔也会有咬字不清的情况出现。

至于港版,事实上如果是整体作比较的话,你会发现GW的阵容几乎已经是当年TVB配音组的全体主力,当时(还算)新晋的梁伟德不说,由冯锦堂、郭志权到黎伟明,刚好是90年代末配音组主力交接棒的阵容。

郭志权也是在GW结束后,渐渐地退出配音界(听闻最近又复出?),所以五飞这个角色确实是他的最后代表作之一。

郭志权的五飞带有一点高傲中的冷酷,他的演绎方式跟石野的并不一样,他恰当地抓住了属于五飞内心中的“傲气”部分,而削弱了他那份“狂战士”的特质,尤其是五飞与杜鲁斯交手的桥段,郭志权会多数用到“哼”这样的助词,好像表明并不把强大的敌人放在眼里(题外话一句:郭志权和杜鲁斯的港版配音陈欣是私下的好朋友,难道平常也这样说话的),他说的话也比日版的感觉更加清晰和有条理,因为郭志权本身的声线是略偏沉的高调声,就像阵前横刀立马的将军向敌人叫阵一样……另外,总结一句的是,郭志权的五飞比石野龙三的五飞更偏向像15岁少年的感觉(那个年纪的孩子应该没有那么沙哑的声调吧),这也是不争的事实。



(待续)


[ 本帖最后由 Friday 于 2009-4-26 20:27 编辑 ]
作者: Hilda    时间: 2009-4-26 19:17

要说日本本土以外的配音,
还是觉得粤语配音比较舒服~~~
不是说偏见,大陆和台湾的国语配音只能用一个雷字来形容了。。。


粤语版的w没看过,
但是粤语版的史瑞克和冰河时期,都可以说决赞了。。。

嘛,
拖文打击 ^_^
作者: 无我梦中    时间: 2009-4-26 19:21

听粤语版的时候,五飞一出场我就喷了,说这不是我们的贝吉塔王子嘛!!!!
但是感觉实在是相当好啊!
作者: eilon405    时间: 2009-4-26 20:24

看粵版W已經是很小時候的事,所以,有好些角色的聲音已經沒印象了,好像多諾、奈、薩古斯和莉狄.安…
除了梁偉德,最深刻的就是占美君,真是酷得不得了,如果能復出就好了
作者: Friday    时间: 2009-4-27 20:00

本来今天想找到TVB版的GW在线视频

可惜失败....(记得以前土豆有几集的)


能够找到的只有VCD时代囧得不能再囧的所谓老翻粤语版

我想抱客观态度(很久之前也是),不过那个版本实在是恶梦
作者: Noin    时间: 2009-4-27 21:15



QUOTE:
原帖由 Friday 于 2009-4-27 20:00 发表
本来今天想找到TVB版的GW在线视频

可惜失败....(记得以前土豆有几集的)


能够找到的只有VCD时代囧得不能再囧的所谓老翻粤语版

我想抱客观态度(很久之前也是),不过那个版本实在是恶梦 ...

超级噩梦。 尤其RELENA一句"希罗,你快回来杀我吧", 让我立马不让整套转人。

好想看TVB版. 即使听到也好. 那真是童年的全部回忆, 陈欣, 黎伟明,郭志权.....我一直固执地认为陈欣的藏马, 占美的五飞, 比原配更出色。
作者: littletinghin    时间: 2009-4-27 23:22

VCD看新亞(如無誤)的版本,R女王的聲音簡直是惡夢,不過其他都算可以,但是明顯地有人手不足的問題,一人多角常常出現
說到TVB版,梁少霞還是平平,近年聲帶經常出毛病,聲音就更難聽
作者: scarecrowhoi    时间: 2009-4-27 23:56

在黎伟明演的角色里面,我印象最深刻的是四驱小子里面的土屋博士。

至于冯锦堂,他最近配的灰太狼我可是每天都看的

还有,Jimmy真的回流+复出了???
作者: Friday    时间: 2009-4-28 10:08



QUOTE:
原帖由 littletinghin 于 2009-4-27 23:22 发表
VCD看新亞(如無誤)的版本,R女王的聲音簡直是惡夢,不過其他都算可以,但是明顯地有人手不足的問題,一人多角常常出現
說到TVB版,梁少霞還是平平,近年聲帶經常出毛病,聲音就更難聽 ...

VCD版的R,那声调就像是永远给人卡着脖子一样...

1和2的还勉强可以,4的就不说(成了Q伯伯)

3和5简直成了刚刚从祖国某个角落来到大城市的新生一代一样(无贬义)


莎朗?

嗯嗯,一定会说说她的(今天动笔~)
作者: w-ings    时间: 2011-3-25 11:29



QUOTE:
原帖由 Noin 于 2009-4-27 21:15 发表

超级噩梦。 尤其RELENA一句"希罗,你快回来杀我吧", 让我立马不让整套转人。

好想看TVB版. 即使听到也好. 那真是童年的全部回忆, 陈欣, 黎伟明,郭志权.....我一直固执地认为陈欣的藏马, 占美的五飞, 比原配更出色。 ...

完全同意,石野龙三版本的五飞有种莽夫的野蛮

郭先生版本是孤高的傲气

可惜网上没有TVB版 就连万能的taobao也没有这个版本的DVD

最近我入手了一套‘保证TVB原版’一心以为可以听到郭先生版本的五飞

结果是彻底的失望啊!!!
作者: Hilda    时间: 2011-3-25 11:42

话说。。。ls的新人,积极参与是好事
不过可不可以不要再挖坟了???
连木乃伊都给你挖出来了天下要大乱了




欢迎光临 机动战士联盟MSL (http://bbs.cnmsl.net/) Powered by Discuz! 5.5.0