Board logo

标题: 真正的机娘动画!冬季番《无限斯特拉托斯》 [打印本页]

作者: kiko375    时间: 2010-8-11 21:20     标题: 真正的机娘动画!冬季番《无限斯特拉托斯》

原名:IS 〈インフィニット・ストラトス〉
92秒的PV:http://www.tbs.co.jp/anime/is/pv/pv02.html
看PV里声优很强大呢~男主CV是内山昂辉,又可以听到夏野的声音了XD
作者: KUSOSO    时间: 2010-8-11 21:49

去留意一下
作者: loralora    时间: 2010-8-11 22:00

真正……

http://www.konami.jp/visual/skygirls/
作者: Inle    时间: 2010-8-11 22:20

之前看到介绍便决定要追

有香菜有麻里奈好棒



Sky girls的TV不给力啊

[ 本帖最后由 Inle 于 2010-8-11 22:30 编辑 ]
作者: 苍天の青玉    时间: 2010-8-11 22:27

小说写得一般,而且感觉作者有点贫
作者: WKA    时间: 2010-8-12 00:47

当初看小说就觉得还不错,不过这种东西果然还是动画化才最有表现力啊。感觉就是武装神姬的动画版……
楼上的你说的那大概是小说第二卷的翻译问题?
作者: 南部响介    时间: 2010-8-12 05:49

我近来想吐槽真正的。。。发现班长已经吐了``` ```````
神姬+1啊```
作者: zetafan1982    时间: 2010-8-12 09:28

就第三個女CV不知道,嗯,貌似值得一追
作者: uraki    时间: 2010-8-12 10:00

真正的姬动战士啊,我窘了
作者: 苍天の青玉    时间: 2010-8-12 10:46



QUOTE:
原帖由 WKA 于 2010-8-12 00:47 发表
当初看小说就觉得还不错,不过这种东西果然还是动画化才最有表现力啊。感觉就是武装神姬的动画版……
楼上的你说的那大概是小说第二卷的翻译问题? ...

没,第一卷就有这个问题,老是顺便说一下,顺便说一下,这种句式用多了就感觉贫了,哪怕你换一种句式呢,另外到第二卷第二章为止,感觉后宫的性格千篇一律,怎么都是敖娇啊 不过新人作者这些失误倒是可以理解……
作者: uraki    时间: 2010-8-12 10:48



QUOTE:
原帖由 苍天の青玉 于 2010-8-12 10:46 发表

没,第一卷就有这个问题,老是顺便说一下,顺便说一下,这种句式用多了就感觉贫了,哪怕你换一种句式呢,另外到第二卷第二章为止,感觉后宫的性格千篇一律,怎么都是敖娇啊 不过新人作者这些失误倒是可以理解…… ...

有时候,作者就是这样写的,有许多作者都会重复地使用同一个句型,以至于在汉化的时候很痛苦,不知道日本人是不是对同样的句型重复出现没什么违和感,至少中文这样会很奇怪,所以……翻译小说最痛苦的问题之一就是这个了
作者: aker    时间: 2010-8-12 14:58


平平的钢板
作者: SHINLEO    时间: 2010-8-12 22:28



QUOTE:
原帖由 南部响介 于 2010-8-12 05:49 发表
我近来想吐槽真正的。。。发现班长已经吐了``` ```````
神姬+1啊```

神姬+2
若出不可动PVC,则收散货拆件用于神姬改造
作者: 仁朔夜    时间: 2010-8-13 01:08

我眼花还是什么?
好像看见给C.C配音的那位……
作者: snowwolf    时间: 2010-8-13 05:23

不是說機娘么, 怎么男主也上了
作者: 蜥蜴子    时间: 2010-8-13 06:26



QUOTE:
原帖由 snowwolf 于 2010-8-13 05:23 发表
不是說機娘么, 怎么男主也上了

机男或者机公




欢迎光临 机动战士联盟MSL (http://bbs.cnmsl.net/) Powered by Discuz! 5.5.0