Board logo

标题: 时代的眼泪,森林好小子全集 [打印本页]

作者: 王允子师    时间: 2011-6-2 16:57     标题: 时代的眼泪,森林好小子全集

24话全集

唯一的最大的问题是



你妹的为什么不是中文配音版

http://www.bilibili.us/video/av98144/
作者: uraki    时间: 2011-6-2 20:16

这部中文本音也是神作啊
作者: RGM-87    时间: 2011-6-2 21:15

前几年找日文原声的找的快吐血了
居然还有为不是原声而不爽的人
作者: 信长    时间: 2011-6-2 21:55

这种经典动画中文配音本身也是回忆的一部分。
作者: Ulyanovsk    时间: 2011-6-2 22:15

果然太欢乐了
作者: 零m风    时间: 2011-6-2 23:06

这个要顶,原版的印象模糊了...前一阵子刚好驴子上有下载的..
作者: lioncck    时间: 2011-6-3 01:04

下载了
作者: ACE-Kz    时间: 2011-6-3 05:07

中配属于回忆的一部分+1
作者: 蜥蜴子    时间: 2011-6-3 06:55     标题: 回复 #3 RGM-87 的帖子

这片子的中文配音比日文原版神,

比如“秃头”绝对比“禿”来的喜感

顺便几个月前就在畜生上下到了

[ 本帖最后由 蜥蜴子 于 2011-6-3 06:56 编辑 ]
作者: 高达太郎    时间: 2011-6-3 09:02

下了全集,仍然在苦找中文版中,以后给儿子看
作者: 土匪    时间: 2011-6-3 09:45     标题: 回复 #9 蜥蜴子 的帖子

求畜生地址
作者: 高达太郎    时间: 2011-6-3 10:00     标题: 回复 #11 土匪 的帖子

驴子上的日文版:http://www.verycd.com/topics/2835855/
作者: loralora    时间: 2011-6-3 12:39

卡内奇和秃头还是深得原作要领的

洛基和陈大龙还是喜欢中文的

西多少爷我顶池田秀一,他们家佣人肯定是中文的赞

一句“少爷”听得比“坊”喜感多地多了
作者: hanapapa    时间: 2011-6-3 13:48

多年以前还用过洛基专用登场bgm做铃声
作者: alucaro    时间: 2011-6-3 17:31     标题: 回复 #3 RGM-87 的帖子

那時期的國內配音比現在的好多了。。。
作者: snowwolf    时间: 2011-6-3 17:56

名字記不起來了

[ 本帖最后由 snowwolf 于 2011-6-3 17:57 编辑 ]
作者: RGM-87    时间: 2011-6-3 19:09

我当然知道这片子中文配音的好
不过这片中文配音版不是到处都是吗
作者: hanapapa    时间: 2011-6-3 20:56     标题: 回复 #17 RGM-87 的帖子

我记得是日文全集到处都是

中文配音的不全
作者: 高达太郎    时间: 2011-6-4 21:38     标题: 回复 #17 RGM-87 的帖子

中文配音版一直没找到完整的.......




欢迎光临 机动战士联盟MSL (http://bbs.cnmsl.net/) Powered by Discuz! 5.5.0