Board logo

标题: [汉化]海盗高达GHOST第三话先行汉化版 [打印本页]

作者: 马夫狄    时间: 2012-2-18 04:12     标题: [汉化]海盗高达GHOST第三话先行汉化版

第三话发晚了,美工君这几天比较忙的样子,4号晚拿到图之后美工君看到水印表示情绪稳定,不过少数对话框和水印重合的地方处理的时候多少有些……盖到。
这次看文本少就和翻译君互换了下角色,结果因为比较急,弄好后给翻译君过一遍就直接扔给美工君,结果最后细节修改的时候光改措辞问题了。
最后说下,当初看到DG那个图源帖里是写不准分流的,这应该不算变相分流吧。

相关人员名单
图源:MSL devilgundam
翻译:马夫狄 nicoiam123456
美工:暗黑之红莲

单页宽960像素,PC上还是PSP上配合XREADER都能看。连带前两话已修正XREADER下的文件排序问题。

在线观看地址
http://tieba.baidu.com/f/tupian/ ... 0%BA%BA%BB%AF%B0%E6

下载地址
http://115.com/file/c24l5pjb#

https://skydrive.live.com/?cid=7 ... C8FC5F7D145BDE6!117

没有特殊需要的话请优先选择第一个115的地址下载,第二个skydrive的地址只能单线程下载且不能承受短时间的大流量交换。

最后吐槽下,扎古君继续展示其作为老MG的超强可动性

还有这次登场的木星帝国特务机——打脸号


[ 本帖最后由 马夫狄 于 2012-2-18 04:21 编辑 ]
作者: hubertli    时间: 2012-2-18 11:01

托比亞原來是用腦補來'看'東西的......這是何得強悍的能力啊

[ 本帖最后由 hubertli 于 2012-2-18 11:03 编辑 ]
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2012-2-18 13:16

加油啊青年……
作者: SRW13    时间: 2012-2-18 16:12

非常感谢分享
作者: SHINLEO    时间: 2012-2-18 18:54

正常体型MS还是很有用的啊,追求小型化的哭吧
作者: hubertli    时间: 2012-2-18 19:06

根據霍特的推論,莫非那'馬戲團'MS的駕駛員也不是以視覺操控機體的......?
作者: 老勇    时间: 2012-2-18 19:07

第三话来了,感谢LZ啊!!!
作者: TT880    时间: 2012-2-18 21:27

托比亚大叔已经进化未蝙蝠了……
作者: 马夫狄    时间: 2012-2-18 21:53



QUOTE:
原帖由 hubertli 于 2012-2-18 19:06 发表
根據霍特的推論,莫非那'馬戲團'MS的駕駛員也不是以視覺操控機體的......?

托比亚那是电脑认不出对方是什么机体,放吉翁最前线里就是第一次碰到艾嘉的钢加农的时候锁定后显示unknow,况且人家托比亚还只能靠听的,所以在不能判断对方是什么机体的情况下压力很大。不过托比亚那个耳机似乎很神的样子,立体音响能听出远近高低啥的,虽然那一点特点都没有外观既不像现在铺天盖地的各种蓝牙也不像90年代技术的索尼无线电。


至于马戏团那个,虽然驾驶打脸号那位是追着打,但是电脑把扎古当成小型MS……简单说就是以对付小型MS而言电脑觉得已经近身了,但实际上因为对方是旧式MS扎古,还有一段距离的。放机战里就是在离敌人还有两三格的时候你使用距离只能打一格的近接武器然后cpu以为自己在运行掌机G世纪,直接把它当成间接武器对着敌人的方向打出去……怎么可能打得中。

[ 本帖最后由 马夫狄 于 2012-2-18 22:34 编辑 ]
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2012-2-18 22:56     标题: 回复 #9 马夫狄 的帖子

MS小型化这么多年就忘了
话说,马戏团那原文真的是“千”cus?
作者: 马夫狄    时间: 2012-2-18 23:37



QUOTE:
原帖由 Z鱼雷鲨 于 2012-2-18 22:56 发表
MS小型化这么多年就忘了
话说,马戏团那原文真的是“千”cus?

问过FA,他说那个thousant肯定不是英文里的千,只是读着像千而已。反正作为一个英文白我是真不知道这是长谷川写错了还是又把法语拉丁文什么的搬出来了。
第一次看到那个サーカス(thou·cus)的时候和前两话的翻译君讨论了下就琢磨着既然读着像千就先空耳成“一骑当千”好了,没想到后面某段台词里直接用汉字写个“一骑当千”。
反正thou·cus、Circus读起来都是サーカス

[ 本帖最后由 马夫狄 于 2012-2-18 23:43 编辑 ]
作者: hubertli    时间: 2012-2-18 23:38     标题: 回复 #9 马夫狄 的帖子

那就更難慬了,渣古那種體積的MS不是應該比小型機更易被擊中的嗎?
作者: 马夫狄    时间: 2012-2-18 23:48     标题: 回复 #12 hubertli 的帖子

仔细看37页上面。打个比方就是MG扎古和MG海盗X1,要让这俩水平地,闭上一只眼睛看,让人感觉高度一样,那扎古肯定要放得后面点。
作者: hubertli    时间: 2012-2-19 00:24     标题: 回复 #13 马夫狄 的帖子

那明在下明白了,但還有一個問題,那時候那駕駛員没有留意駕駛室顯示的自機和霍特的渣古的實際距離嗎?
作者: TT880    时间: 2012-2-19 00:44



QUOTE:
原帖由 hubertli 于 2012-2-19 00:24 发表
那明在下明白了,但還有一個問題,那時候那駕駛員没有留意駕駛室顯示的自機和霍特的渣古的實際距離嗎?

智能化到了极至,估计这些已经被省略了……
作者: 马夫狄    时间: 2012-2-19 00:55     标题: 回复 #14 hubertli 的帖子

似乎以前看过一些对全周天驾驶舱描述的文字说驾驶者看到的影像和实际影像相比是经过电脑处理的来着,至少一些血腥的东西不会让你看到,如果那个木星帝国特务机的驾驶员看到的也是电脑处理过的影像那就解释得通了(电脑都看错了你驾驶员还想看对 )。对设定什么的不了解,可能有说错
看到LS说的,想了下如果是机体对驾驶员冲上去一爪子这个操作的动作翻译错误问题也有可能。驾驶员觉得肯定能打到对方,电脑翻译这个动作的的时候把对方当成小型MS结果打空了……这样的感觉。

[ 本帖最后由 马夫狄 于 2012-2-19 01:04 编辑 ]
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2012-2-19 14:15     标题: 回复 #11 马夫狄 的帖子

长谷川自己发挥的,没有依据……标出“保留原文”吧
作者: 海人MK-II    时间: 2012-2-19 16:06

感谢马皇
作者: 末三    时间: 2012-2-21 20:57

不错!最近忙先不下了。
等回头全部弄完了,pm我一个下载。




欢迎光临 机动战士联盟MSL (http://bbs.cnmsl.net/) Powered by Discuz! 5.5.0