Board logo

标题: [自翻]MUV-LUV Tactical Surface Fighter in Action [打印本页]

作者: codenamezero    时间: 2012-9-23 11:19     标题: [自翻]MUV-LUV Tactical Surface Fighter in Action

http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1632667940_11_1.html
博客文章目录

跪谢devilgundam和斑鸠郡主两位大大的扫图

目前更新到#73 Doomed Resistance

渣翻见谅……读了觉得有内伤的地方希望能指出……

TEF目前更新到#71 The Euro Front #15 London Bridge Is Rising Up

[ 本帖最后由 codenamezero 于 2013-5-17 02:35 编辑 ]
作者: 伊波健    时间: 2012-9-23 11:47

口号:艹死维如星
作者: ct1987    时间: 2012-9-23 12:19

60我怀疑存在不存在
作者: CC8P    时间: 2012-9-23 12:57

向所有翻译达人致敬
作者: ynm3000    时间: 2012-9-23 14:08     标题: 回复 #3 ct1987 的帖子

60是TEF#13,等单行本吧
作者: 异行者    时间: 2012-9-23 14:23

拜了
作者: 红军    时间: 2012-9-23 15:59

等很久了,欢迎欢迎!接着以前的,再提些小建议。在军语中,“作战”是对战斗和交战的统称,含义更加广泛和笼统的词还有一个“军事行动”。按照一般习惯,“对XX地域敌兵展开扫讨作战”一般翻译成“肃清XX地域敌人”,“开始防御/进攻作战”,“作战”两字可以照搬,不过翻成“展开防御/进攻”一般就足够了。还有一个需要注意的词是“接敌”,这是对“与敌人直接接触”和与“敌人非直接接触”的统称,一线指挥员一般向上级汇报时用这个词,命令下级时很少使用,有闲心的会说“开始战斗/突击!”,急一点的直接用“打/开火!”。另外,“进入战斗/交战”和“进入突破口”这两条是专门用于第二、第三或者更靠后的梯队的,这里顺道提一下。
作者: 红军    时间: 2012-9-23 16:16

伊沃•吉玛是硫磺岛。在这里我想吐槽一下日语里的“作战”,军事行动是“作战”,战役是“作战”,战术有时候也不加区分成了“作战”。如何翻的符合国内阅读习惯,我干说也没啥效率,就举些例子吧:“冬季攻势”,“春季攻势”,“巴格拉季昂攻势”,对某个时间段内,特定战略方向上一系列战役战斗的统称。诺曼底登陆战役,代号“霸王行动”。像MUV世界里“收复西日本的明星作战”,就可以翻成“西日本解放战役,代号明星行动”。当然,这些都是我的建议,具体的还得仰赖译者,望您多包涵。

[ 本帖最后由 红军 于 2012-9-23 16:17 编辑 ]
作者: codenamezero    时间: 2012-9-23 23:30

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401016yd7.html

#52
作者: 终孽剑士    时间: 2012-9-24 21:40

额,总算在这里发了呀,我还纳闷咋找不到呢
作者: codenamezero    时间: 2012-9-25 00:29

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401016z42.html

#53
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2012-9-25 10:07

跳与布条之间犹豫不决
只有这一个小问题……维如星的用词也太贫乏了,真是左一个悲鸣右一个地狱。
另:白字是本体!
作者: codenamezero    时间: 2012-9-25 14:48     标题: 回复 #12 Z鱼雷鲨 的帖子

请重新确认#53的原文谁写的以及改稿人是谁。
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2012-9-25 18:36     标题: 回复 #13 codenamezero 的帖子

吉宗和山崎……
作者: WKA    时间: 2012-9-25 20:10

压制佐渡岛Hive意味着从帝国本土驱逐了BETA以及人类初次夺回被BETA占领的地区

横滨表示有话要说
作者: codenamezero    时间: 2012-9-25 23:39

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401016zuj.html

#55
作者: codenamezero    时间: 2012-9-27 00:10

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010170k8.html

#56
作者: codenamezero    时间: 2012-9-27 18:31

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010170xw.html

#57
作者: codenamezero    时间: 2012-9-28 21:03

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010171ue.html

#58
作者: codenamezero    时间: 2012-9-28 21:04     标题: 回复 #8 红军 的帖子

关于船的名字
已经修改,谢谢指出
作者: codenamezero    时间: 2012-9-29 15:43

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010172a8.html

#59
作者: codenamezero    时间: 2012-9-30 02:39

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010172mo.html

#61
作者: codenamezero    时间: 2012-10-2 15:43

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010173fw.html

#62

[ 本帖最后由 codenamezero 于 2012-10-2 15:44 编辑 ]
作者: codenamezero    时间: 2012-10-2 15:44

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010173og.html

#63
作者: 红军    时间: 2012-10-2 16:43

http://bbs.cnmsl.net/thread-74526-1-1.html
我也写了个类似的,配合场景写了个小说片段。
作者: codenamezero    时间: 2012-10-3 16:58

http://blog.sina.com.cn/s/blog_615089240101743b.html

#64
作者: codenamezero    时间: 2012-10-5 02:56

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010174yw.html

#65
作者: Roselancer    时间: 2012-10-5 09:04

已经追着看好久了
作者: a6208079    时间: 2012-10-6 14:26

beat好萌呀
作者: codenamezero    时间: 2012-10-10 00:16

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010178nv.html

#66
作者: 伊波健    时间: 2012-10-10 02:02     标题: 回复 #30 codenamezero 的帖子

BGM换成摔葱歌吧
作者: 吉姆雷纳    时间: 2012-10-10 15:53

嗯,一直很喜欢这个
作者: malganis    时间: 2012-10-10 22:55     标题: 回复 #30 codenamezero 的帖子

动画里的一小段让维如星写成了这么长一篇……
作者: 异乡异客    时间: 2012-10-12 08:50

辛苦了!
作者: codenamezero    时间: 2012-10-15 08:24

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401017cgi.html

#16
作者: codenamezero    时间: 2012-10-17 12:13

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401017dsp.html

#18
作者: codenamezero    时间: 2012-10-20 15:31

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401017g98.html

#21
作者: Roselancer    时间: 2012-10-20 21:27

现在开始欧洲故事了~
作者: codenamezero    时间: 2012-10-28 21:55

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401017llx.html

#23
作者: codenamezero    时间: 2012-10-30 22:55

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401017o18.html

#25
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2012-10-30 23:38

祝你的毕业论文写作顺利!
作者: codenamezero    时间: 2012-11-17 06:45

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401017zcn.html

#28
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2012-11-17 14:33     标题: 回复 #42 codenamezero 的帖子

凌晨发布辛苦!
作者: codenamezero    时间: 2012-11-25 02:15

http://blog.sina.com.cn/s/blog_615089240101866e.html

#31
作者: codenamezero    时间: 2012-12-9 00:41

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401018h3o.html

#67

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401018h42.html

#68
作者: Roselancer    时间: 2012-12-9 19:59

有新的了~谢谢~
第67还是冷饭啊…………
作者: combine929    时间: 2012-12-10 19:20

翻译辛苦了
作者: codenamezero    时间: 2012-12-21 11:31

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401018qku.html

#36
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2012-12-21 11:43     标题: 回复 #48 codenamezero 的帖子

这次没反白也没欧派啊……
作者: 伊波健    时间: 2012-12-21 19:12     标题: 回复 #49 Z鱼雷鲨 的帖子

别为难法兰西萌虎了
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2012-12-21 19:26     标题: 回复 #50 伊波健 的帖子

激素的力量终于走到头了……
作者: codenamezero    时间: 2013-1-4 10:15

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401019078.html

#69
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2013-1-4 11:40     标题: 回复 #52 codenamezero 的帖子

翻译+这么长的后记辛苦了……
阿拉斯加快递保佑你的模型!
作者: Roselancer    时间: 2013-1-4 13:49

同等台风的路过!
二月台风三月攻击鹰四月不知火都得入啊!

总觉得24集少了点,拖了N多的尾巴在后面
作者: gn001exia    时间: 2013-1-4 15:56

翻译辛苦了,把那么一小段写成这样,历害
作者: codenamezero    时间: 2013-1-7 17:26

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010192j1.html

#40
作者: ZK66    时间: 2013-1-7 17:29

翻译君,伟大
作者: codenamezero    时间: 2013-1-10 18:05

http://blog.sina.com.cn/s/blog_615089240101966m.html

#48

http://blog.sina.com.cn/s/blog_615089240101966v.html

#49

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401019670.html

#54

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61508924010196tr.html

#60
作者: codenamezero    时间: 2013-1-10 18:06

迄今為止TSFIA所有的文章都翻出來了,嗯……
作者: codenamezero    时间: 2013-5-15 03:40

http://blog.sina.com.cn/s/blog_615089240101c1ga.html

#71
作者: codenamezero    时间: 2013-5-15 03:42

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6150892401019zw1.html

#70
作者: 终孽剑士    时间: 2013-5-15 06:24

感谢翻译的努力了
作者: 伊波健    时间: 2013-5-15 09:22

蛋桑,今晚帮你艹维大爷
作者: codenamezero    时间: 2013-5-15 19:10

http://blog.sina.com.cn/s/blog_615089240101c20w.html

#72
作者: Z鱼雷鲨    时间: 2013-5-15 21:25     标题: 回复 #64 codenamezero 的帖子

敬礼!
360游戏幸好不会直接挪用这个,啊?

[ 本帖最后由 Z鱼雷鲨 于 2013-5-15 21:27 编辑 ]
作者: Roselancer    时间: 2013-5-16 09:10

72的反白好像少了点
有时候觉得看吐槽才是正片啊
作者: 伊波健    时间: 2013-5-16 11:17     标题: 回复 #66 Roselancer 的帖子

因为这次只有蛋桑一人在苦战嘛...
作者: ynm3000    时间: 2013-5-16 18:43

昨天通宵在修,今晚补植反白
作者: alikesi    时间: 2013-5-16 20:17

多谢lz整理发布
作者: combine929    时间: 2013-5-16 21:05

更新辛苦了
作者: codenamezero    时间: 2013-5-17 02:35

http://blog.sina.com.cn/s/blog_615089240101c375.html

#73
作者: nhflyf    时间: 2013-5-17 20:04

一直以来都感谢了
作者: zero2018    时间: 2013-5-24 09:54

嗯,一直很喜欢这个




欢迎光临 机动战士联盟MSL (http://bbs.cnmsl.net/) Powered by Discuz! 5.5.0